Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de inzameling zou ten minste wekelijks moeten " (Nederlands → Frans) :

J. Afvallokaal Al het vast en vloeibaar radioactief of besmet afval wordt verzameld in een daartoe bestemd lokaal (conform artikel 37.1 van het KB van 20.07.2001); de inzameling zou ten minste wekelijks moeten gebeuren.

J. Local pour les déchets Tous les déchets solides et liquides radioactifs ou contaminés sont rassemblés dans un local réservé à cet usage (conformément à l’article 37.1 de l’AR du 20.07.2001); ce ramassage devrait être au moins hebdomadaire.


Bewoordingen als " respecteren van/volgens de voorgeschreven frequentie" of " regelmatig" zouden moeten worden vermeden en er zou ten minste een minimumfrequentie moeten worden voorgesteld.

Les termes « respect/selon la fréquence définie » ou « régulièrement » devraient être évités et une fréquence minimale devrait au moins être proposée.


Tot slot zou de HGR moeten reageren op aanbestedingen van het EFSA en zou hij ten minste internationale of Europese samenwerkingen moeten ontwikkelen.

Enfin, le CSS devrait s’impliquer dans les appels d’offres de l’EFSA, et développer les collaborations internationales ou, tout au moins, européennes.


Aangezien de gemiddelde leeftijd van het medisch corps nu aanzienlijk lager ligt dan in 1967, zou artikel 8, §1, van het koninklijk besluit nr. 79 moeten worden gewijzigd waar het bepaalt dat de geneesheren‑kandidaten ten minste tien jaar op één der provinciale lijsten van de Orde moeten zijn ingeschreven.

L'âge moyen du corps médical étant moins élevé qu'en 1967, I'article 8 §1er de l'arrêté royal n° 79, qui prévoit que sont éligibles les médecins inscrits à un tableau de l'Ordre des médecins depuis 10 ans ou moins, doit être modifié.


Het overleg dat voorafgaat aan de uitvoering van een dergelijke ingreep zou het werk moeten zijn van een multidisciplinair team dat ten minste samengesteld is uit de huisarts van de minderjarige, een kinderarts en een (kinder)psychiater of (kinder)psycholoog.

La concertation préalable à la réalisation d'un tel acte devrait être le fait d'une équipe pluridisciplinaire composée au moins du médecin généraliste du mineur, d'un pédiatre et d'un (pédo)psychiatre ou (pédo)psychologue.


Daarom zou lansoprazol ten minste 1 uur na inname van deze medicijnen ingenomen moeten worden.

Par conséquent, le lansoprazole doit être pris au moins 1 heure après la prise de ces médicaments.


In tegenstelling tot wat de verzoekers aanvoeren, sluit artikel 4, § 2, derde streepje, van de bestreden wet geen enkele vereniging uit die zou zijn opgericht op grond van het behoren tot een gemeenschap of op basis van de taal, aangezien alle verenigingen in ten minste twee gewesten moeten zijn vertegenwoordigd, wat niet betekent dat zij noodzakelijkerwijs verpleegkundigen dienen te verenigen die tot twee verschillende gemeenschappen of twee verschillende taalgroepen behoren.

Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, l’article 4, § 2, troisième tiret, de la loi attaquée n’exclut aucune association qui serait créée sur la base d’une appartenance communautaire ou linguistique, toutes les associations devant être représentées dans deux régions au moins, ce qui n’implique pas qu’elles doivent nécessairement regrouper des infirmiers ressortissant à deux communautés ou deux groupes linguistiques différents.


De inschatting van de kans dat pathogene micro-organismen voorkomen bij de processtap ‘Ontvangst kruiden’ (Gevaar 2, Ontvangst kruiden, p. 29) zou geval per geval moeten worden bepaald, of ten minste per groep van gelijkaardige producten.

L’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes au niveau de l’étape du processus ‘Réception des épices’ (Danger 2, Réception des épices, p. 30) devrait être déterminée au cas par cas, ou au moins, par groupe de produits similaires.


of het niet beter zou zijn de artsen er ten minste op te wijzen dat ze erop bedacht moeten zijn kennis te nemen van de verbintenissen die hun patiënten kandidaat-verzekerden voorafgaandelijk zijn aangegaan.

s'il n'y aurait pas lieu, à tout le moins, d'avertir les médecins d'être attentifs à prendre connaissance des engagements préalables pris par leurs patients candidats-assurés.


Een standaard algoritme in generieke vorm waarin de berekening volledig gedetailleerd wordt gedefinieerd, zou nationaal moeten beschikbaar gesteld worden evenals een voorbeeldimplementatie in ten minste één computertaal naar keuze.

Un algorithme standard sous une forme générique qui définirait le calcul dans tous les détails devrait être mis à disposition partout dans le pays, de même que la mise en œuvre d'un exemple dans au moins un langage informatique au choix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de inzameling zou ten minste wekelijks moeten' ->

Date index: 2021-02-04
w