Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de handeling waardoor menselijk lichaamsmateriaal » (Néerlandais → Français) :

Dit proces verschilt dus totaal van de wegneming gedefinieerd in de Wet als “De handeling waardoor menselijk lichaamsmateriaal uit het menselijk lichaam onttrokken wordt” (terwijl de Europese richtlijnen de “verkrijging” definiëren als het wegnemingsproces in de zin van de Belgische wet).

Ce processus est donc fondamentalement différent du prélèvement défini dans la Loi comme « l’acte par lequel le matériel corporel humain est extrait du corps humain » (alors que les directives européennes définissent l’ » obtention » comme le processus de prélèvement au sens de la Loi belge).


Bij open systemen is een rechtstreeks contact tussen het menselijk lichaamsmateriaal en de stikstof mogelijk, waardoor een microbiële en/of virale besmetting kan optreden.

Dans le cas des systèmes ouverts, un contact direct du matériel corporel humain avec l’azote est possible, ce qui peut amener à une éventuelle contamination microbienne et/ou virale.


met betrekking tot menselijk lichaamsmateriaal, waarbij de regels inzake ethiek, kwaliteit en vigilantie worden versterkt en waardoor het Agentschap nieuwe bevoegdheden kreeg toebedeeld.

officinales, et la révision de la réglementation relative au matériel corporel humain qui renforce les règles en matière d’éthique, de qualité et de vigilance et qui octroie pour cela des nouvelles compétences à l’Agence.


De verkrijging (in tegenstelling tot de wegneminghandeling) in de zin van de Belgische wetgeving is een handeling die alleen onder de verantwoordelijkheid van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal mag geschieden overeenkomstig de Wet (Art 2) uitgezonderd de verkrijging van weggenomen materiaal met het oog op een therapeutisch en op voorhand bepaald louter autoloog gebruik die ook onder de verantwoordelijkheid van een productie-instelling mag gebeuren.

L’obtention (contrairement à l’acte de prélèvement) au sens de la législation belge est enfin une opération qui ne peut relever que de la responsabilité d’une banque de matériel corporel humain conformément à la Loi (Art. 2) à l’exception de l’obtention du matériel prélevé en vue d’un usage thérapeutique et prédéterminé, exclusivement autologue qui peut également être réalisée sous la responsabilité d’un établissement de production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de handeling waardoor menselijk lichaamsmateriaal' ->

Date index: 2025-01-25
w