Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Intermediair coronairsyndroom
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Pre-infarctsyndroom
Toenemend

Vertaling van "datum ontvangst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volg n°: Datum ontvangst: Datum rapport: Teruggestuurd Datum beslissing: Datum beslissing:

Numéro de suite : Date réception : Date réception rapport : Renvoyé à : Date décision : Date décision rapport :


Datum ontvangst van onderhavig aanvraagformulier door de adviserend geneesheer: ././.

Date de réception de la présente demande par le médecin-conseil: ../../.


Ik bevestig ontvangst van dit contract conform de reglementering betreffende het zorgtraject diabetes type 2 dat geldt vanaf (datum ontvangst conforme aanvraag).tot.

Je confirme réception du présent contrat conformément à la réglementation portant sur le trajet de soins diabète de type 2, applicable à partir du (date de réception conformément à la demande).jusqu’au.


Volgnummer : Datum ontvangst : Teruggestuurd Datum beslissing :

Numéro de suite : Date réception : Renvoyé à : Date décision :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbehouden aan de adviserend geneesheer Datum ontvangst van onderhavig aanvraagformulier door de adviserend geneesheer:

Date de réception de la présente demande par le médecin-conseil :


Voorbehouden aan de adviserend geneesheer Datum ontvangst van onderhavig aanvraagformulier door de adviserend geneesheer: ../../.

Réservé au médecin-conseil Date de réception du présent formulaire de demande par le médecin-conseil : le ../../.


(1) Een kruisje in het desbetreffende vakje aanbrengen (2) Het laatste cijfer van het nummer moet telkens in het laatste vakje rechts komen (3) Datum van poststempel, datum van het bericht van ontvangst of datum van ontvangst van de kennisgeving toegezonden door de erkende geneeskundige controledienst.

––––––––––––––––––––––––––––– (1) Mettre une croix dans la case appropriée (2) Le dernier chiffre significatif du numéro doit être porté dans la dernière case de droite (3) Date de la poste, date de l’accusé de réception ou date de la réception de l’avis transmis par le service du contrôle médical agréé.


= Code behandelde tand L/A/D = 1: .L/A/D = Verwijzing naar het erkend laboratorium of de erkende apparatuur of de erkende dienst L/A/D = 2: .L/A/D = 3: .(3) Datum van het voorschrift of datum van ontvangst van het voorschrift of datum van ontvangst van het voorschrift in het laboratorium enkel voor klinische biologie, pathologische anatomie en nucleaire geneeskunde in vitro.

= Code de la dent traitée. L/A/D = 2:.L/A/D = Référence au laboratoire ou appareillage agréé ou au service agréé. L/A/D = 3:.(3) Date de la prescription ou date de la réception de la demande au laboratoire uniquement pour la biologie clinique, l'anatomopathologie et la médecine nucléaire in vitro.


De Leveranciers, met uitzondering van de e-VMI (= electronic Vendor Managed Inventory) Leveranciers, zijn verplicht de ontvangst van de Bestelbon te melden binnen een termijn van 10 werkdagen volgend op de datum van de ontvangst van de Bestelbon en moeten de bestelling aanvaarden, per post, fax, e-mail of enig ander (elektronisch) communicatiemiddel.

Le Fournisseur, a l’exception du fournisseur e-VMI (= electronic Vendor Managed Inventory), doit obligatoirement accuser réception de la commande par courrier, par fax, par e-mail ou par tout autre moyen de communication (électronique), dans un délai de 10 jours calendrier suivant la réception du Bon de commande.


De rechten van de artsen op de forfaitaire honoraria en van de rechthebbenden op de remgeldvoordelen hervatten op de datum van ontvangst van de kopie van het zorgtrajectcontract door de verzekeringsinstelling

Les droits des médecins aux honoraires forfaitaires et des bénéficiaires aux avantages du ticket modérateur reprennent à la date de réception de la copie du contrat trajet de soins par l’organisme assureur.




Anderen hebben gezocht naar : angina     intermediair coronairsyndroom     pre-infarctsyndroom     toenemend     datum ontvangst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum ontvangst' ->

Date index: 2023-06-19
w