Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dankzij de ervaring opgedaan via het

Traduction de «dankzij » (Néerlandais → Français) :

Dankzij mijn functie als coördinator van het speerpunt VACCINS voor diergeneeskundig gebruik ben ik, net als de Eenheid Diergeneesmiddelen en het FAGG, meer betrokken op Europees niveau, in het bijzonder via het CVMP en het SAWP-V. Een niet onbelangrijk detail is dat het FAGG nu al een uitstekende reputatie heeft verworven op het gebied van vaccins voor diergeneeskundig gebruik, onder andere dankzij het werk dat werd geleverd door zijn vertegenwoordigers op het niveau van het CVMP, Paul-Pierre Pastoret en Bruno Urbain.

La fonction de coordinateur du domaine d’excellence VACCINS à usage veterinaire me permet également de m’impliquer, ainsi que l’Unité des Médicaments à usage vétérinaire et l’AFMPS, davantage au niveau européen, notamment via le CVMP et le SAWP-V. Il est important de préciser que l’AFMPS jouit déjà d’une bonne réputation dans le domaine des vaccins à usage vétérinaire, entre autres grâce au travail réalisé par Paul-Pierre Pastoret et Bruno Urbain au niveau du CVMP.




Dankzij de geslaagde start zijn tijdens de eerste vergaderingen van dit comité, twee belangrijke adviezen in unanimiteit uitgebracht.

Grâce à son départ réussi, deux avis importants ont été rendus à l’unanimité pendant les premières réunions de ce comité.


Dankzij de constructieve en efficiënte samenwerking tussen firma’s, experten en beheerders van de eenheid, werden de aanvragen tijdig behandeld, met slechts zeer weinig achterstand.

Grâce à une collaboration constructive et efficace entre les firmes, les experts et les gestionnaires au sein de l'unité, les demandes ont été traitées dans les délais, avec très peu de backlog.


‘Ik heb meer vertrouwen gekregen, dankzij de informatie en dankzij dit initiatief.

‘Cela m’a donné davantage confiance, grâce aux informations et grâce à cette initiative.


Daarom worden de bijsluiters voor het publiek en de SKP dankzij de medewerking van de farmaceutische firma‟s en hun Belgische representatieve verenigingen regelmatig bijgewerkt zodra er wijzigingen zijn of er nieuwe geneesmiddelen op de markt komen.

Daarom worden de bijsluiters voor het publiek en de SKP dankzij de medewerking van de farmaceutische firma‟s en hun Belgische representatieve verenigingen regelmatig bijgewerkt zodra er wijzigingen zijn of er nieuwe geneesmiddelen op de markt komen.


Dit document kwam tot stand dankzij de samenwerking tussen:

Ce document a été rédigé grâce à la collaboration de :


gespecialiseerd in chemische producten, biologische producten, geneesmiddelen op basis van planten en, dankzij een recente aanwerving in samenwerking met het WIV, nu ook in geavanceerde therapieën (ATMP);

spécialisés dans les produits chimiques, les produits biologiques, les médicaments à base de plantes et, grâce à un récent recrutement en collaboration avec l’ISP, également dans les thérapies avancées (ATMP).


Publicatie van de bijsluiters en de SKP’s op de website van het FAGG. We noteren hier de positieve impact vanuit de media dankzij hun belangstelling voor de beschikbaarheid van informatie.

Publication des notices et des RCP sur le site internet de l’AFMPS. Les médias ont eu un impact très positif sur ce sujet notamment grâce à l’intérêt qu’ils ont montré pour la disponibilité des informations.


De oorzaak van de non-conformiteiten moet worden geïdentificeerd en herhaling ervan moet dankzij corrigerende maatregelen worden voorkomen.

La cause des non-conformités doit être identifiée et leur répétition doit être évitée grâce à des mesures correctives.




D'autres ont cherché : dankzij     vertrouwen gekregen dankzij     skp dankzij     tot stand dankzij     planten en dankzij     media dankzij     ervan moet dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij' ->

Date index: 2024-07-26
w