Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste hindernis
Enkelzijdig
First-pass
NNO
Neventerm
Primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht

Vertaling van "dan wel eerst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutil ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]


secundaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | secundaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose secondaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose post-traumatique de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose primaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar probeer je behandeling wel eerst een paar keer uit.

Mais faites d'abord en sorte de donner une chance à votre traitement.


Men dient wel eerst de productinformatie van flumazenil te lezen.

Il faut cependant d’abord se référer à l’information de produit du flumazénil.


Via de website van CEN, het Europese Comité voor Normalisatie, kunnen de normen worden opgezocht per type PBM. Er moet dan wel eerst gekozen worden voor de juiste Technische Commissie: TC 79 (ademhalingsbescherming), TC 85 (bescherming ogen en gezicht), TC 158 (helmen), TC 159 (gehoorbescherming), TC 160 (bescherming tegen vallen), TC 161 (voetbescherming) of TC 162 (kleding, inclusief handschoenen)

Via le site du Comité Européen de Normalisation (CEN) il est possible de rechercher les normes par type d’EPI , après avoir sélectionné la bonne commission technique : TC 79 (protection des voies respiratoires), TC85 (protection des yeux et du visage), TC158 (casques), TC159 (protection de l’ouïe), TC160 (protection contre les chutes, TC161 (protection des pieds), ou TC162 (vêtements, y compris les gants)


Als u later begint, moet u tijdens de eerste cyclus wel een extra voorbehoedsmiddel (een barrièremethode) gebruiken gedurende de eerste 7 dagen van het tabletgebruik.

Si vous commencez plus tard, veillez à utiliser également un autre moyen de contraception (méthode de barrière) au cours du premier cycle, pendant les 7 premiers jours de prise des comprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u later begint, moet u tijdens de eerste cyclus wel een extra voorbehoedsmiddel (barrièremiddel) gebruiken gedurende de eerste 7 dagen van het tabletgebruik.

Si vous commencez plus tard, vous devez utilisez une méthode contraceptive supplémentaire (de barrière) pendant les 7 premiers jours de prise des comprimés du premier cycle.


Eerst werden de sociale partners ervan overtuigd dat veiligheidsschoenen beschermden tegen wel degelijk realistische risico’s en dat er geen opdeling kon gemaakt worden op werkpostniveau.

Dans un premier temps, les partenaires sociaux ont été convaincus que les chaussures de sécurité assuraient une protection contre des risques bien réels et que l’on ne pouvait établir de distinction en fonction du poste de travail.


Indien de patiënt reageerde op de eerste dosis, maar de symptomen daarna opnieuw opkomen, mag een tweede of derde dosis worden ingenomen, over een periode van 24 uur. De patiënt moet wel minstens 2 uur wachten tussen de dosissen en er mag niet meer dan 300 mg sumatriptan worden ingenomen over deze periode.

Si le patient a répondu à la première dose, mais que les symptômes réapparaissent ultérieurement, 1 ou 2 doses supplémentaires peuvent être prises au cours des 24 heures suivantes, à condition de respecter un intervalle minimal de 2 heures entre les prises et de ne pas dépasser une dose totale de 300 mg sumatriptan au cours de cette période.


Progestatieve middelen werden wel gebruikt vanaf de eerste drie maanden van de zwangerschap om een spontane abortus te voorkomen (in geval van herhaaldelijke miskramen of een dreigende miskraam).

Des progestatifs ont été utilisés dès le premier trimestre de la grossesse, dans le but d'éviter un avortement spontané (dans des cas de fausse couche à répétition ou de menace de fausse couche).


Beeldschermwerk kan leiden tot verschillende gezondheidsklachten, die in eerste instantie niet beletten dat men verder kan werken, maar in een volgend stadium wel kunnen leiden tot blijvende gezondheidsproblemen (musculo-skeletale aandoeningen ter hoogte van nek en schouders, RSI, .).

De nos jours, le travail sur écrans de visualisation est omniprésent, mais, simultanément, les risques et les plaintes qui y sont liées, sont largement répandus. Le travail sur écrans de visualisation peut déboucher sur différents problèmes de santé qui, au premier abord, n’empêchent pas de poursuivre le travail, mais, dans un stade suivant, peuvent mener à des problèmes de santé permanents (troubles musculo-squelettiques au niveau de la nuque et des épaules, LATR – Lésions attribuables au travail répétitif,.).


Het is wel belangrijk dat werkgevers en werknemers eerst een beroep doen op de interne preventiediensten en overlegorganen, desgevallend bijgestaan door de externe preventiediensten.

Il importe toutefois que les employeurs et les travailleurs fassent d’abord appel aux services de prévention et aux organes de concertation internes, le cas échéant soutenus par les services de prévention externes.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     eerste hindernis     enkelzijdig     first-pass     dan wel eerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wel eerst' ->

Date index: 2024-09-29
w