Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Androgeen
Anti-allergisch
Anti-angineus
Antidiuretisch
Antidopaminergisch
Wat adrenaline afscheidt
Wat beklemming tegengaat
Wat de vorming van urine tegengaat
Wat de werking van een weefselhormoon tegengaat
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt
Wat overgevoeligheid tegengaat

Vertaling van "dan wat volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat

antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire




androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle




adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline


antidopaminergisch | wat de werking van een weefselhormoon tegengaat

antidopaminergique (?) | contre les effets de la dopamine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het centrum wijst er ook op dat de positieve studies met betrekking tot het effect van cognitieve gedragstherapie op CVS gebaseerd zijn op individuele CGT-sessies. Een groepsprogramma laat volgens het centrum vaak niet toe om veel verder te gaan dan (weliswaar noodzakelijke) informering en psycho-educatie wat volgens het centrum echter niet volstaat om tot een actief aanpassings- en veranderingsproces te komen met effecten op lange termijn.

Le centre souligne aussi que les études positives relatives à l’effet de la thérapie comportementale cognitive sur le SFC sont basées sur des séances individuelles de TCC. D’après le centre, un programme de groupe ne permet pas souvent d’aller beaucoup plus loin que l’information et la psychoéducation (nécessaires, il est vrai), qui ne suffisent pas pour amorcer un processus actif d’ajustement et de changement efficace à long terme.


74. De BB is voorstander van een schrapping van de retributie voor de bufferzone BG b2, wat volgens de Voorzitter niet mogelijk is omdat het Agentschap een kost heeft voor de uitvoering van deze controles en deze kost moet worden vergoed.

74. Le BB est partisan d’une suppression de la rétribution pour la zone tampon ZP b2, ce qui n’est pas possible d’après le Président étant donné que l’exécution de ces contrôles a un coût pour l’AFSCA et que ce coût doit être compensé.


Indien de gebruiker kiest voor een ander mobiliteitshulpmiddel dan datgene wat volgens zijn functionele indicaties aangewezen is, krijgt hij een forfaitaire tegemoetkoming voor het mobiliteitshulpmiddel van zijn keuze.

Si l’utilisateur choisit une autre aide à la mobilité que celle qui est indiquée selon ses indications fonctionnelles, il reçoit une intervention forfaitaire pour l'aide à la mobilité de son choix.


Zij wijzen erop dat er tussen CVS-patiënten verschillen bestaan qua (psychiatrische) comorbiditeit en activiteitenniveau wat volgens hen aangepaste behandelingsmodules vereist.

Ils soulignent qu’il existe des différences entre les patients SFC en ce qui concerne la comorbidité (psychiatrique) et le niveau d’activités, ce qui exige d’après eux des modules de traitement adaptés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag: Kan op basis van een voorschrift van voor 1 mei 2002 kinesitherapiezittingen bij de rechthebbende thuis worden aangerekend als de arts er niet uitdrukkelijk heeft op vermeld dat de patiënt de woonst niet autonoom kan verlaten; wat volgens §9bis, 6de lid van de nieuwe nomenclatuur vereist is .

Question: Une séance de kinésithérapie peut-elle être attestée au domicile du bénéficiaire sur base d’une prescription rédigée avant le 1 er mai 2002 si le médecin prescripteur n’y a pas expressément mentionné que le patient ne peut quitter son domicile de façon autonome (ceci étant obligatoire en vertu du § 9bis, 6 ème alinéa de la nouvelle nomenclature) ?


Te bedenken dat de gemiddelden in België merkelijk hoger liggen dan wat volgens de wetenschappelijke boodschappen aangeraden wordt.

En outre, les moyennes en Belgique sont considérablement supérieures à ce qui est conseillé par le monde scientifique.


Te bedenken dat de gemiddelden in België merkelijk hoger liggen dan wat volgens de wetenschappelijke boodschappen aangeraden wordt.

En outre, les moyennes en Belgique sont considérablement supérieures à ce qui est conseillé par le monde scientifique.


de overige (minimum) 0,19 VTE (te verhogen met 0,05 VTE per 55 verplaatsingen naar de leefomgeving van de patiënt) kunnen vrij worden verdeeld onder de hierboven vermelde disciplines (met uitzondering van het secretariaat), rekening houdende met wat volgens de verantwoordelijke pediater van de revalidatie-inrichting medisch-therapeutisch het meest aangewezen is.

les 0,19 ETP (minimum) restants (à majorer de 0,05 ETP par 55 déplacements vers le lieu de vie du patient) peuvent être répartis librement entre les disciplines susmentionnées (à l’exception du secrétariat), en tenant compte de l’encadrement nécessaire sur le plan médicothérapeutique selon le pédiatre responsable de l’établissement de rééducation.


I: Zowel de materialen in direct contact met voedingsmiddelen (apparaten, gereedschap, werktafels, tapinstallaties, transportmiddelen,…) als oppervlakken, apparaten en gebruiksvoorwerpen die onrechtstreeks in contact komen met het product, moeten gereinigd worden volgens een reinigingsprogramma waarin volgende zaken opgenomen zijn: wie maakt wat en wanneer schoon, met welk product en hoe?

I: Tant les matériels en contact direct avec les denrées alimentaires (appareils, ustensiles, plans de travail, installations de vidange, moyens de transport, …) que les surfaces, appareils et objets utilisés qui entrent indirectement en contact avec le produit doivent être nettoyés selon un programme de nettoyage comprenant les éléments suivants: qui nettoie quoi et quand, avec quel produit et comment ?


d) De onder a) en b) bedoelde tests hoeven niet te worden verricht wanneer de levensmiddelen komen uit een inrichting waar een controleprogramma wordt toegepast dat, wat de betrokken producten van dierlijke oorsprong betreft, volgens de in artikel 12, lid 2, bedoelde procedure is erkend als gelijkwaardig met het voor Zweden en Finland goedgekeurde programma.

d) Les tests prévus aux points a) et b) peuvent ne pas être effectués pour les denrées alimentaires provenant d’un établissement soumis à un programme de contrôle correspondant aux denrées d’origine animale concernés et reconnu, conformément à la procédure visée à l’article 12, paragraphe 2, comme équivalent à celui approuvé pour la Suède et la Finlande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wat volgens' ->

Date index: 2023-08-28
w