Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook op dezelfde wijze behandelen " (Nederlands → Frans) :

Deontologisch gezien zal de arts de contractuele ambtenaar dan ook op dezelfde wijze behandelen als de statutaire ambtenaar.

Du point de vue déontologique, le médecin traitera dès lors le fonctionnaire contractuel et le fonctionnaire statutaire de la même manière.


Zij klagen ook het feit aan dat de wet de ziekenhuizen die zich reeds hadden uitgerust met een PET-scanner en diegene die dat niet hadden gedaan op dezelfde wijze zou behandelen.

Elles dénoncent aussi le fait que la loi traiterait de manière identique les hôpitaux qui s’étaient déjà dotés d’un scanner PET et ceux qui ne 1’avaient pas fait de la même manière.


Ofschoon de adviserend geneesheer in sommige gevallen zijn voorgelichte toestemming moet verlenen tot terugbetaling van een geneesmiddel, met eerbiediging van het beroepsgeheim van de geneesheer, zou hij materieel gezien niet in staat zijn alle voorschriften op dezelfde wijze te behandelen;

Si le médecin conseil doit dans certains cas donner son accord informé pour autoriser le rembour-sement d'un médicament, sous le respect du secret professionnel du médecin, ce médecin conseil ne pourrait pas traiter identiquement la totalité des prescriptions par impossibilité matérielle;


Maar niet iedere adviserend geneesheer zou hiervan op de hoogte zijn of dit op dezelfde wijze interpreteren. En ook daar, hoe zit dat voor de andere sociale uitkeringen zoals de verhoogde kinderbijslag voor kinderen met een handicap, de inkomensvervangende tegemoetkoming voor mensen met een handicap, enzovoort?

Et qu’en est-il par ailleurs des autres allocations sociales, telles que les allocations familiales majorées pour les enfants souffrant d’un handicap, l’allocation de remplacement de revenus pour les personnes handicapées, etc. ?


“De begrippen gelijkheid en op gelijke wijze behandelen, kenmerk of essentie van de gerechtigheid, zijn ook moeilijk te vatten, en zijn doorgaans afhankelijk van een waardeoordeel van een keuze” (Velaers J., Van Arbitrage tot Grondwettelijk Hof, Maklu 1990, nr. 194, p. 167).

“De begrippen gelijkheid en op gelijke wijze behandelen, kenmerk of essentie van de gerechtigheid, zijn ook moeilijk te vatten, en zijn doorgaans afhankelijk van een waardeoordeel van een keuzef” (Velaers J., Van Arbitrage tot Grondwettelijk Hof, Maklu 1990, nr. 194, p. 167).


Op dezelfde wijze kan saquinavir ook de farmacokinetiek veranderen van andere geneesmiddelen die substraten zijn van CYP3A4 of P-gp.

De même, le saquinavir peut également modifier la pharmacocinétique d'autres médicaments substrats du CYP3A4 ou de la P- gp.


Op dezelfde wijze was ook de verkleining van de gestalte minder uitgesproken (respectievelijk –0,6 versus –2,4 mm; p = 0,022).

De la même façon, la perte de taille a également été diminuée (respectivement -0,6 vs -2,4 mm; p=0,022).


Ook al worden beide bestanddelen niet op dezelfde wijze verkregen, toch zijn de indicaties vergelijkbaar: “de kwaliteit van bloedplaatjesconcentraten afkomstig van meerdere donors (“bloedplaatjespool”) is gelijk aan die van de bloedplaatjesconcentraten afgenomen bij één enkele donor” (HGR, 2005).

Si le mode d’obtention diffère entre ces deux composants, leurs indications sont comparables: « La qualité des concentrés plaquettaires provenant de plusieurs donneurs (« pool de plaquettes ») est équivalente à celle des concentrés plaquettaires prélevés chez un donneur unique » (CSH, 2005).


Het stelt dan ook voor om ofwel de grondslagen (criteria) van deze « beslissing » vast te stellen, ofwel te vermelden dat de dierenarts deze dieren « doet » slachten op dezelfde wijze als bepaald in het ontwerp koninklijk besluit over brucellose.

Il propose donc, soit de déterminer les bases (critères) de cette « décision », soit de mentionner que le vétérinaire « fait » abattre ces animaux, de la même manière que cela est indiqué dans le projet d’arrêté royal sur la brucellose.


Door de firma's die farmaceutische specialiteiten op chemische wijze door recombinatie produceren enerzijds en de firma's die niet alleen op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten ingeschreven geneesmiddelen maar eveneens geneesmiddelen van menselijke oorsprong produceren op dezelfde manier te behandelen, heeft de wetgever de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet niet geschonden.

En traitant de manière identique les firmes qui produisent des spécialités pharmaceutiques produites chimiquement de par recombinaison d'une part, et des firmes qui produisent non seulement des médicaments qui sont inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, mais également des médicaments d'origine humaine, le législateur n'a pas violé les articles 10, 11 et 172 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook op dezelfde wijze behandelen' ->

Date index: 2023-04-18
w