Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan niet wachthebbende arts » (Néerlandais → Français) :

Iedere al dan niet wachthebbende arts is verplicht artikel 34 van de Code van geneeskundige Plichtenleer na te leven.

Tout médecin, qu'il soit de garde ou non, est tenu de respecter l'Article 34 du Code de déontologie médicale.


Bij ontstentenis van wettelijke voorschriften inzake de vereiste bevoegdheid van de artsen ter erkenning van een spoedgevallen dienst van een ziekenhuis, ingeschakeld in de dienst 100, is de Nationale Raad van mening dat de hoofdgeneesheer in samenwerking met de medische raad moet nagaan of de wachthebbende arts wel degelijk over de kunde beschikt om urgenties op een verantwoorde wijze op te vangen.

En l'absence de prescriptions légales concernant les qualifications requises des médecins pour l'agrément d'un service des urgences d'un hôpital, relié au service 100, le Conseil national est d'avis que le médecin chef doit s'assurer, en collaboration avec le Conseil médical, que le médecin de garde a les compétences requises pour la prise en charge correcte des urgences.


Om advies verzocht door een huisartsenkring vraagt een provinciale raad of het advies van 4 oktober 2008 betreffende de tussenkomst van een wachthebbende arts in een centrum 127 bis ook van toepassing is op de centra van FEDASIL – federaal agentschap voor de opvang van asielzoekers.

Sollicité par un cercle de Médecins généralistes, un conseil provincial demande si l’avis relatif à l’intervention du Médecin de garde au centre 127 bis, du 4 octobre 2008 est également d’application pour les centres FEDASIL – agence fédérale pour l’accueil des demandeurs d’asile.


J. Put vraagt zich overigens af of een reeks artikelen die bedoeld zijn voor de belanghebbende (art.16), de betrokkene (art. 9), de verzoeker (art. 9 tot 12 en 18), de belanghebbende persoon (art. 21) en de schuldenaar (art.21bis en 22) en niet voor de sociaal verzekerden, niet ruimer mogen worden geïnterpreteerd.

J. Put se demande, en outre si une série d'articles qui s'adressent à l'intéressé (belanghebbende) (art.16), l'intéressé (betrokkene) (art. 9), le requérant (art. 9 à 12 et 18), la personne intéressée (art. 21) et le débiteur (art.21bis et 22) et non aux assurés sociaux ne peuvent pas recevoir une interprétation plus large.


Het telefonisch vragen van een kopie van een protocol door een arts die niet de aanvragende arts is - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Demande par téléphone d'une copie d'un protocole par un médecin autre que le prescripteur - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Het hoofd van een universitaire dienst voor anatomo-pathologie vraagt zich af welke houding dient aangenomen te worden wanneer een arts, die niet de aanvragende arts is, telefonisch vraagt een kopie van een analyseprotocol te krijgen.

Le chef d'un service universitaire d'anatomopathologie soulève la question de la conduite à tenir lorsqu'un médecin autre que le prescripteur demande par téléphone à recevoir le duplicata d'un protocole d'analyse.


De verzekeringsmaatschappij wenst dat een door haar opgestelde vragenlijst betreffende psychische stoornissen zou worden ingevuld door de behandelende arts en tevens verzoekt zij de keurend arts van de kandidaat-verzekerde dringend de inhoud van deze vragenlijst niet bekend te maken aan de kandidaat die deze moet terugbezorgen aan een (niet bij naam genoemde) adviserend arts levensverzekeringen van de verzekeringsmaatschappij.

La société d'assurances a élaboré un questionnaire concernant l'existence de troubles psychiques et souhaite qu'il soit rempli par le médecin traitant; elle prie aussi instamment le médecin examinateur du candidat-assuré de ne pas révéler le résultat de ce questionnaire au candidat qui doit le faire parvenir au médecin-conseil " Vie" (non nommément désigné) de la société d'assurances.


- Advies van 21 maart 2009, Niet samenlevende ouders - artsenkeuze (TNR nr. 125, p. 10); - Advies van 19 januari 2008, Recht op informatie over de gezondheidstoestand van een kind voor een ouder die het ouderlijk gezag niet uitoefent (TNR nr. 119 p. 7); - Advies van 18 oktober 1997, De arts en de kinderen van niet-samenlevende ouders (TNR nr. 79, p. 25); - Advies van 16 november 1996, De arts en de kinderen van niet-samenlevende ouders en de gewijzigde wetgeving terzake (TNR nr. 76, p. 20).

1. L'exercice de l'autorité parentale dans les soins de santé apportés à un enfant a déjà donné lieu à plusieurs avis du Conseil national dont vous trouverez copie en annexe. - Avis du 21 mars 2009, Parents non-cohabitants - choix du médecin (BCN n° 125, p. 9) ; - Avis du 19 janvier 2008, Droit d'information sur l'état de santé d'un enfant pour le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale (BCN n° 119, p. 7); - Avis du 18 octob ...[+++]


Als de betrokkene een beroepsherscholingsprogramma aanvat dat later niet wordt goedgekeurd door de HCGRI, moet hij een beroep doen op de regularisatieprocedure voor een niet toegelaten werkhervatting (art. 101 van de gecoördineerde wet van 14.07.1994 en art. 23ter van het K.B. van 20.07.1971), wanneer dat programma een praktisch luik omvat dat als een beroepsactiviteit kan worden beschouwd (stage of opleiding in een onderneming). V ...[+++]

Dès lors, si ce programme est entamé et n’est pas approuvé par la suite par la CSCMI, l’intéressé doit alors faire appel à la procédure de régularisation des reprises d’activités non autorisées (art. 101 de la loi coordonnée du 14.07.1994 et art. 23ter de l’A.R. du 20.07.1971) dans les cas où le programme en question comprend un volet pratique pouvant être considéré comme une activité professionnelle (stage ou formation en entreprise).


Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers (art. 90, § 2, eerste lid, b)), niet de mogelijkheid hebben gehad het tarief van de verzorging dat op hen ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment informés d ...[+++]




D'autres ont cherché : iedere al dan niet wachthebbende arts     spoedgevallen dienst     wachthebbende     wachthebbende arts     en     belanghebbende     belanghebbende art     arts     door een arts     niet     vragenlijst     behandelende arts     maart 2009     beroep doen     later     toegelaten werkhervatting art     toezicht art     dan niet wachthebbende arts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan niet wachthebbende arts' ->

Date index: 2025-04-28
w