Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan moet men een individuele risk-benefit » (Néerlandais → Français) :

Als één van deze aandoeningen / risicofactoren die hierna vermeld worden aanwezig is of verergert, dan moet men een individuele risk-benefit evaluatie uitvoeren alvorens Microlut op te starten of voort te zetten.

En cas de présence ou d’aggravation de l’une des pathologies ou de l’un des facteurs de risque mentionnés ci-après, une évaluation individuelle du rapport risquebénéfice est requise avant de commencer ou de poursuivre l’utilisation de Microlut.


Vanaf de bovenste actiewaarden moet men maatregelen nemen: 85 dB(A) gemeten over 8 uur of piekgeluidsdruk van 140 pa (geen rekening houdende met de dempende werking van individuele gehoorbeschermers). Bij het overschrijden van deze actiewaarden moet de werkgever technische en organisatorische maatregelen nemen. Dat houdt oa in da ...[+++]

Lorsque la valeur limite supérieure d’exposition déclenchant l’action de 85 dB(A) mesurée en moyenne sur 8 heures ou une pression de crête de 140 pa (sans tenir compte de l’effet des protecteurs auditifs éventuels), l’employeur est tenu d’adopter des mesures techniques et organisationnelles: réduction maximale de l’exposition au bruit, signalisation des lieux, emploi d'équipements de protection individuelle, etc.


Bij het overschrijden van de onderste actiewaarde: 80 dB (A) gemeten over 8 uur of piekgeluidsdruk van 112 pa (geen rekening houdende met de dempende werking van individuele gehoorbeschermers), moet men PBM’s ter beschikking stellen en moet men voorlichting en training geven.

En cas de dépassement de la valeur limite inférieure déclenchant l’action de 80 dB (A) ou d’une pression de crête de 112 pa (sans tenir compte de l’effet des protecteurs auditifs éventuels), l’employeur est tenu de mettre à disposition des équipements de protection individuelle et de prévoir des informations et une formation ad hoc.


De individuele dosis moet worden bepaald afhankelijk van de behoefte van de patiënt. Daarbij moet men rekening houden met, onder meer, vroegere behandelingen.

La dose individuelle doit être titrée en fonction du besoin du patient, en tenant compte, entre autres, des traitements antérieurs.


Om onderdosering bij die patiënten te voorkomen, moet men de remifentanil-TCI zorgvuldig aanpassen volgens de individuele respons.

Afin d'éviter un sous-dosage chez ces patients, la dose de rémifentanil en POC doit être soigneusement adaptée à la réponse individuelle du patient.


Nochtans bestaat er geen absolute regel : naast de individuele variaties, moet men rekening houden met andere omstandigheden.

Cependant, il n'y a pas de règle absolue : outre les variations individuelles, il faut tenir compte d'autres circonstances.


Gedurende een HST behandeling voor de preventie van een postmenopauzale osteoporose moet men de dosis afhankelijke voorziene effecten op de botmassa in overweging nemen (zie 5.1 farmacodynamische eigenschappen) alsook de individuele tolerantie van de behandeling.

2. Prévention d’ostéoporose Lors d’un traitement hormonal substitutif pour la prévention d’ ostéoporose postménopause, il faut prendre en considération les effets prévus sur la masse osseuse dose-dépendant (voir 5.1 Propriétés pharmacodynamiques) ainsi que la tolérance individuelle du traitement.


Om dit optimaal te realiseren, moet men niet alleen rekening houden met een aantal objectiveerbare parameters, maar is het ook belangrijk een aantal praktische gegevens bij de individuele patiënt te bekijken.

Afin de réaliser cet objectif de manière optimale, il convient non seulement de tenir compte d’un certain nombre de paramètres objectivables, mais il est également important de prendre en considération certaines données pratiques propres à chaque patient.


Immunologisch probleem Hoewel men ervan uitgaat dat natriumvalproaat slechts uitzonderlijk aanleiding geeft tot verschijnselen van immunologische aard, moet zijn gebruik bij een persoon met lupus erythematodes disseminatus afgewogen worden in functie van de risk/benefit verhouding.

Bien que le valproate de sodium soit reconnu comme n’entraînant qu’exceptionnellement des manifestations d’ordre immunologique, son utilisation chez un sujet présentant un lupus érythémateux disséminé, devra être pesée en fonction de la balance bénéfice/risque.


Wanneer men voor postmenopauzale vrouwen een keuze moet maken tussen Evista of andere therapieën, inclusief oestrogenen, dienen op individuele basis menopauzale symptomen, effecten op de baarmoeder en het borstweefsel, en cardiovasculaire risico’s en voordelen in overweging te worden genomen (zie rubriek 5.1).

Lors de la décision du choix d’Evista ou d’autres thérapeutiques, incluant les estrogènes, pour une femme ménopausée, il conviendra de prendre en compte les symptômes de la ménopause, les effets sur l’utérus et le sein, et les risques et bénéfices cardio-vasculaires (voir rubrique 5.1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan moet men een individuele risk-benefit' ->

Date index: 2024-08-23
w