Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan hetgeen was waargenomen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien gaf een subgroepanalyse naar leeftijd aanwijzingen dat het voordeel van clopidogrel bij patiënten ouder dan 75 jaar minder was dan hetgeen was waargenomen bij patiënten ≤75 jaar.

De plus, une analyse en sousgroupe par âge a suggéré que le bénéfice du clopidogrel chez les patients de plus de 75 ans était inférieur à celui observé chez les patients âgés de 75 ans ou moins.


Er was in de Lodotra groep ook een grotere gemiddelde verandering in DAS28 scores (- 1,2 punten) vanaf de basislijn (5,2 voor de Lodotra groep en 5,1 voor de placebo groep) vergeleken met hetgeen werd waargenomen in de placebo groep (-0,7 punten).

On a également constaté dans le groupe Lodotra une modification moyenne plus importante des scores DAS28 (-1,2 point) à partir du score initial (5,2 pour le groupe Lodotra et 5,1 pour le groupe placebo) par rapport à ce qui a été observé dans le groupe placebo (-0,7 point).


In de analyse na 96 weken was het veiligheidsprofiel van PREZISTA/rtv 800/100 mg eenmaal daags bij therapienaïeve personen vergelijkbaar met dat waargenomen met PREZISTA/rtv 600/100 mg tweemaal daags bij personen die al eerder waren behandeld, met uitzondering van misselijkheid, hetgeen bij therapienaïeve personen vaker werd waargenomen.

L’analyse des données à 96 semaines a montré que la sécurité d’emploi de PREZISTA/rtv 800/100 mg une fois par jour chez les patients naïfs de traitement était similaire à celle observée avec PREZISTA/rtv 600/100 mg deux fois par jour chez les patients pré-traités à l’exception des nausées qui ont été observées plus fréquemment chez les patients naïfs de traitement.


Een vertraagde absorptiesnelheid werd waargenomen bij oudere patiënten, hetgeen resulteerde in een latere t max (82 (interkwartielbereik: 60-120) minuten), terwijl de C max vergelijkbaar was met deze geobserveerd bij jongere patiënten met type-2-diabetes en iets lager was dan bij patiënten met type-1- diabetes.

Une diminution du taux d’absorption a été observée chez les sujets âgés, induisant un t max retardé (82 (écart interquartile : 60-120) minutes), alors que la C max était similaire à celle observée chez les sujets diabétiques de type 2 plus jeunes et légèrement plus basse que chez les sujets diabétiques de type.


In studie CAL30001 werden 182 eerder behandelde patiënten met virologisch falen gerandomiseerd en ze werden behandeld met ofwel Kivexa eenmaal daags ofwel abacavir 300 mg tweemaal daags plus lamivudine 300 mg eenmaal daags, beiden in combinatie met tenofovir en een PI of een NNRTI gedurende 48 weken. Soortgelijke verminderingen in HIV-1 RNA zoals gemeten via de gemiddelde area under the curve minus de baseline werden waargenomen, hetgeen aangeeft dat de Kivexagroep non-inferieur was aan de abacavir plus lamivudine tweemaal daags groep (AAUCMB, respectievelijk -1,65 log 10 kopieën/ml versus -1,83 log 10 kopieën/ml, 95% BI -0,13; 0,38).

Dans l'étude CAL30001, 182 patients prétraités, en échec virologique, ont été randomisés et ont reçu un traitement pendant 48 semaines, soit par Kivexa en une prise par jour, soit par 300 mg d'abacavir deux fois par jour et 300 mg de lamivudine une fois par jour, dans les deux cas en association avec du ténofovir et un IP ou un INNTI. Des réductions similaires de l’ARN-VIH-1 mesurées par l’évolution de l’aire moyenne sous la courbe ont été observées, indiquant la non-infériorité du groupe Kivexa par rapport au groupe abacavir + lamivudine deux fois par jour (AAUCMB, respectivement - 1,65 log 10 copies/ml vs - 1,83 log 10 copies/ml [- 0, ...[+++]


Vergeleken met placebo werd ook een aanzienlijke reductie van duodenale adenoma-oppervlakte waargenomen (14,5% voor celecoxib 400mg tweemaal per dag versus 1,4% voor placebo), hetgeen echter niet statistisch significant was.

Une réduction notable de la surface adénomateuse duodénale a également été observée comparativement au placebo (14,5% avec le célécoxib 400 mg deux fois par jour versus 1,4% avec le placebo), qui cependant n’était pas statistiquement significative.


Na 10, 20 of 40 mg zijn piekplasmaspiegels waargenomen in de verhouding 1:3:8 en oppervlakten onder de plasmaconcentratietijdcurves in de ratio 1:4:18, hetgeen wijst op een progressieve verzadiging van het first-pass metabolisme.

Après l’administration de 10, 20 ou 40 mg, les pics de concentration plasmatique étaient dans les proportions de 1:3:8 et les aires sous les courbes des concentrations plasmatiques en fonction du temps dans les proportions de 1:4:18, ce qui évoque une saturation progressive de l’effet de premier passage.


Hydrocortisonaceponaat is een glucocorticosteroïd behorende tot de klasse van diësters met een potente intrinsieke werking, hetgeen betekent dat het zowel de infectie als de jeuk vermindert, wat leidt tot een snelle verbetering van de klinische symptomen die bij een otitis externa worden waargenomen.

L’acéponate d’hydrocortisone est un corticostéroïde de la classe des diésters qui présente une activité glucocorticoïde intrinsèque puissante ce qui signifie une réduction à la fois de l’inflammation et du prurit conduisant à une amélioration des signes cliniques observés dans l’otite externe.


Bij enkele patiënten die langdurig werden behandeld met esomeprazol is een toename van het aantal ECL-cellen waargenomen, hetgeen mogelijk samenhangt met de toegenomen serumgastrinespiegel.

Une augmentation du nombre de cellules ECL, possiblement liée à l’élévation de la concentration sérique de la gastrine, a été observée chez certains patients lors du traitement à long terme par l’ésoméprazole.


Een numeriek lagere respons bij patiënten ≥20 jaar was waargenomen: De verandering ten opzichte van de baseline FEV 1 die is waargenomen bij patiënten van 20 jaar of ouder, was kleiner (0,3% met TOBI Podhaler en 0,9% met TOBI verneveloplossing).

Une réponse numériquement plus faible a été observée chez les patients âgés de 20 ans et plus : la variation du VEMS observée par rapport à la valeur initiale chez les patients âgés de 20 ans et plus a été plus faible (0,3 % avec TOBI Podhaler et 0,9 % avec TOBI, solution pour inhalation par nébuliseur).


w