Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het primaire-eindpuntonderzoek

Traduction de «dan 48 uur en tot een hoogrisico groep behoort » (Néerlandais → Français) :

Op deze manier zijn indicatoren voor ‘ondervoorschrijven’ (underprescribing) gedefinieerd. Voorbeeld: indien een oudere persoon voorkamerfibrillatie vertoont die langer duurt dan 48 uur en tot een hoogrisico groep behoort, dan is het voorschrijven van perorale anticoagulantia aangewezen, tenzij er een contra-indicatie voor bestaat (in welk geval anti-aggregantia worden voorgeschreven).

C’est ainsi que sont définis les critères de la “sous-prescription” (underprescribing) par ex.: si une personne âgée présente une fibrillation auriculaire d’une durée supérieure à 48 heures et qu’elle fait partie d’un groupe de patients à risque élevé, alors la prescription d’anticoagulants oraux est indiquée, excepté s’il y a une contre-indication (dans ce cas, des antiagrégants seront prescrits).


Prednisolone behoort tot de groep van de corticosteroïden met een middellange halveringstijd van ongeveer 12 tot 36 uur.

La prednisolone appartient au groupe des corticoïdes à demi-vie moyennement longue, d’environ 12 à 36 heures.


De beslissing toch over te gaan tot profylactische toediening van antibiotica, is afhankelijk van het soort wonde (diepe punctiforme verwondingen zoals b.v. bij kattenbeten vaak het geval is), de lokalisatie (handen of gezicht), en de ouderdom van de bijtwond op het moment van behandelen (ouder dan acht uur), alsook van het feit of de gebeten persoon behoort tot de groep van mensen met verhoogd infectierisico: ...[+++]

Les critères sur lesquels repose la décision d’instaurer une antibiothérapie à titre prophylactique sont le type de plaie (plaies punctiformes profondes, comme celles par morsure de chat), la localisation (les mains ou le visage), et l’ancienneté de la plaie au moment du traitement (plus de 8 heures), ainsi que le fait pour la personne mordue d’appartenir à un groupe à risque d’infection tels les diabétiques, les patients atteints d’une insuffisance vasculaire, les immunod ...[+++]


- Ontstekingswerende geneesmiddelen (geneesmiddel van de groep waartoe Aceclofenac Sintesa behoort) en methotrexaat (geneesmiddel gebruikt bij bepaalde tumoren) mogen niet tijdens eenzelfde periode van 24 uur toegediend worden, want de hoeveelheid methotrexaat die in het bloed weerhouden wordt, kan verhogen, waardoor er gevaar bestaat voor toxische effecten van methotrexaat.

- Les anti-inflammatoires non stéroïdiens (médicaments du groupe dont fait partie Aceclofenac Sintesa) et le méthotrexate (médicament utilisé contre certaines tumeurs) ne doivent pas être pris à moins de 24 heures d’intervalle parce que la quantité de méthotrexate présente dans le sang risque d’augmenter, ce qui engendre un risque de toxicité du méthotrexate.


Wanneer valsartan ingenomen wordt met voedsel, wordt de oppervlakte onder de plasmaconcentratiecurve (AUC) van valsartan verminderd met 48%, alhoewel de valsartanplasmaconcentratie ongeveer 8 uur na inname gelijk is voor zowel de niet-nuchtere als de nuchtere groep.

Les surfaces sous les courbes de concentration plasmatique (AUC) diminuent de 48 % si le valsartan est administré au cours d'un repas mais les taux plasmatiques sont similaires 8 heures après la prise, que le patient ait été à jeun ou non.


Wanneer de vaccinatie aan zeer premature baby’s (geboren na ≤ 28 weken zwangerschap) wordt toegediend, moet rekening worden gehouden met een potentieel risico op apneu en de noodzaak van het monitoren van de luchtwegen gedurende 48-72 uur, vooral bij kinderen met een voorgeschiedenis van respiratoire immaturiteit Aangezien het voordeel van vaccinatie voor deze groep kinderen groot is, ...[+++]

Le risque potentiel d'apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 h doit être soigneusement pris en compte lors de l'administration des doses de primovaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d'immaturité respiratoire.


De AUC van tijd nul tot 48 uur na toediening (AUC last ) bedroeg 43.400 ± 46.100 ngh/ml (gemiddelde ± SD) voor de groep van 15 patiënten, met een bereik van 4.560-167.000 ngh/ml.

L’ASC du temps zéro à 48 heures post-administration (ASC infini ) était de 43 400 ± 46 100 ng h/ml (moyenne ± écart-type) pour le groupe de 15 patients, avec une fourchette de valeurs comprise entre 4 560 et 167 000 ng h/ml.


Twee van de 14 onbehandelde proefpersonen die aan de groep met kledij-op-huid contact deelnamen, vertoonden meetbare plasmaspiegels van oxybutynine (C max < 0,1 ng/ml) gedurende 48 uur na contact met behandelde proefpersonen; oxybutynine was niet detecteerbaar bij de overige 12 onbehandelde proefpersonen.

Deux des 14 patients non traités participants à l'étude de contact linge-peau avaient des taux mesurables de concentration plasmatique d’oxybutynine (C max < 0,1 ng/ml) lors des 48 heures suivant le contact avec le patient traité ; l'oxybutynine n'était pas détectable chez les autres 12 patients non traités.


Het primaire-eindpuntonderzoek [viervoudige samenstelling van dood, MI, spoedeisende revascularisatie van het beoogde bloedvat (UTVR) en trombolytische bail-out (TBO) na 48 uur] toonde een relatieve vermindering van 37% en een absolute vermindering van 3,9% in de groep die eptifibatide toegediend kreeg (6,6% gebeurtenissen versus 10,5%, p = 0,0015).

Les résultats du critère principal (critère composite quadruple regroupant décès, IDM, nécessité d’une revascularisation en urgence du vaisseau coronarien cible (RUVC) et recours à un traitement de secours antithrombotique d’urgence dans les 48 heures) ont montré une réduction relative de 37 % et une réduction absolue de 3,9 % dans le groupe eptifibatide (6,6 % d’évènements versus 10,5 %, p = 0,0015).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 48 uur en tot een hoogrisico groep behoort' ->

Date index: 2021-01-04
w