Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekkenonderzoek
Bothevel volgens Murphy-Lane
Cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Groepscriminaliteit
Kaalheid volgens mannelijk patroon
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband

Vertaling van "daghospitalisatie te volgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe




Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements ch ...[+++]


auto-immune hemolytische anemie, gecategoriseerd volgens antistoffenklasse en/of complement

anémie hémolytique auto-immune, catégorisée par classe d'anticorps et/ou complément


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succéder ...[+++]


bekkenonderzoek (jaarlijks)(periodiek) | cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou

Examen pelvien (annuel) (périodique) Frottis de Papanicolaou au niveau du col de l'utérus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede hoofdstuk analyseert de hospitalisatie volgens het type (klassiek of daghospitalisatie) en volgens de duur van het verblijf.

Le deuxième chapitre analyse l’hospitalisation selon son type (classique ou de jour) et selon la durée du séjour.


de evolutie van de daghospitalisatie te volgen, rekening houdende met de regels die zijn vastgelegd bij Koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van de financiële middelen van de ziekenhuizen en meer bepaald in punt 4.2.1 van bijlage 3 bij dat besluit; met het oog daarop moet de bestaande werkgroep worden beschouwd als een permanente werkgroep van de overeenkomstencommissie; de waarde van de forfaits, bedoeld in § 8 (forfaits chronische pijn), opnieuw te onderzoeken en desgevallend aan te passen aan de reële kostprijs.

suivre l’évolution de l’hospitalisation de jour, tenant compte des règles prévues par l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux et plus précisément au point 4.2.1 de l’annexe 3 de cet arrêté ; à cet effet, le groupe de travail existant est à considérer comme un groupe de travail permanent de la Commission des conventions; réexaminer la valeur des forfaits visés au § 8 (forfaits douleur chronique) et l’adapter si nécessaire au coût réel.


Voor de niet-chirurgische daghospitalisatie weerhoudt men enkel die verblijven waarvoor men, volgens de nomenclatuur, minstens een maxi-forfait of een forfait van groep 1 – 7 of een forfait van 1 – 3 chronische pijn registreerde.

En ce qui concerne l’hospitalisation de jour non chirurgicale, on ne retient que les séjours comportant, selon la nomenclature de l’INAMI, au moins un maxi-forfait ou un forfait des groupes 1 à 7 ou un forfait de douleur chronique 1 à 3.


Voor de niet-chirurgische daghospitalisatie weerhoudt men enkel die verblijven waarvoor men, volgens de nomenclatuur, minstens een maxi-forfait, een forfait van groep 1 – 7 of een forfait van 1 – 3 chronische pijn registreerde.

En ce qui concerne l’hospitalisation de jour non chirurgicale, on ne retient que les séjours comportant, selon la nomenclature de l’INAMI, au moins un maxi-forfait, un forfait des groupes 1 à 7 ou un forfait de douleur chronique 1 à 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben twee EXCEL-bestanden gemaakt volgens type verblijf: klassieke verblijven en daghospitalisatie.

Deux fichiers EXCEL sont disponibles en fonction du type de séjour : hospitalisation classique ou hospitalisation de jour.


Het is de adviserend geneesheer die beslist op basis van een verslag van de behandelende geneesheer-specialist of de patiënt behoort tot deze groep (erkenning van maximaal drie jaar, hernieuwbaar) Alle verstrekkingen aan deze patiënten moet je aanrekenen volgens deze groep met uitzondering van de verstrekkingen verleend in het kader van de zwangerschap (groep 4), bij de palliatieve thuispatiënt (groep 7) of tijdens daghospitalisatie (groep 8).

C’est le médecin-conseil qui décide si le patient appartient à ce groupe sur base d’un rapport du médecin spécialiste traitant (reconnaissance de trois ans, renouvelable). Toutes les prestations effectuées chez ces patients doivent être attestées selon ce groupe à l’exception des prestations effectuées dans le cadre de la grossesse (groupe 4), chez le patient palliatif à domicile (groupe 7) ou pendant l’hospitalisation de jour (groupe 8).


Zowel tijdens de klassieke ziekenhuisopname als in daghospitalisatie kunnen de honorariumtoeslagen (heelkunde en anesthesie bij een cataractoperatie) oplopen tot 300 %, naargelang de tarieven die het ziekenhuis toepast of volgens het gekozen kamertype.

Ainsi, tant en hospitalisation classique qu’en hospitalisation de jour, les suppléments d’honoraires (chirurgie et anesthésie dans le cas de la cataracte) peuvent être de 300% en fonction des pratiques tarifaires de l’hôpital ou du type de chambre choisi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daghospitalisatie te volgen' ->

Date index: 2021-10-14
w