Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daghospitalisatie in dit systeem het echter mogelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de komende wetsverandering, zou de integratie van de daghospitalisatie in dit systeem het echter mogelijk moeten maken om het beroep op een dergelijke ziekenhuisopname te stimuleren.

Avec le changement de loi en vue, l’intégration de l’hospitalisation de jour dans ce système devrait permettre de stimuler le recours à ce type d’hospitalisation.


Het systeem van aanbestedingen zou het mogelijk moeten maken om meerdere leveranciers te kiezen, zodat eventuele bevoorradingsproblemen vermeden worden; de toepassing van het systeem van de categorie F (vaste financiële tegemoetkoming voor geneesmiddelen die gebruikt worden voor een identieke of analoge indicatie) op nieuwe geneesmiddelengroepen die aanleiding geven tot hoge uitgaven (bijvoorbeeld: sartanen); voor een aantal welbepaalde aandoeningen, zou men een systeem kunnen overwegen waarbij een vast bedrag “all-in” wordt ingesteld voor een welbepaalde aandoening (bijvoo ...[+++]

Le système d’appel d’offres devrait permettre la sélection de plusieurs fournisseurs pour éviter les problèmes d’approvisionnement éventuels ; appliquer le système de catégorie F (intervention financière fixe pour des médicaments utilisés pour une indication identique ou analogue) à de nouveaux groupes de médicaments occasionnant des dépenses importantes (ex : sartans) ; pour certaines pathologies bien déterminées, envisager un système de fixation d’un montant forfaitaire « all-i ...[+++]


Die aanbevelingen zouden het mogelijk moeten maken om het aandeel ingrepen die in daghospitalisatie worden uitgevoerd te verhogen, zonder de kwaliteit van de verzorging en de veiligheid van de patiënt in het gedrang te brengen.

Ces recommandations pourraient permettre d’accroître la proportion des interventions réalisées en hospitalisation de jour, tout en garantissant la qualité des soins et la sécurité du patient.


De Raad meent nochtans dat de geneesheren‑adviseurs meer verantwoordelijkheid zouden moeten krijgen opdat het systeem zo hermetisch mogelijk zou functioneren.

Le Conseil national estime cependant que les médecins‑conseils devraient pouvoir jouir d'une responsabilité plus grande afin que le système puisse fonctionner le plus hermétiquement possible».


In geval van een eerste fouttoestand (in het systeem) („single fault condition”) moeten er passende maatregelen worden getroffen om de daaraan verbonden risico's zoveel mogelijk uit te schakelen of te verminderen.

Dans l'éventualité où le système se trouve en condition de premier défaut, il convient de prévoir les moyens nécessaires pour supprimer ou réduire autant que possible les risques pouvant en découler.


Vanaf 2008 zou dan een effectieve toepassing van het nieuwe systeem mogelijk moeten zijn.

L’application effective du nouveau système pourrait être possible à partir de 2008.


De plasmaconcentraties cafeïne moeten echter mogelijk gedurende de gehele behandeling periodiek worden bewaakt in gevallen van onvolledige klinische respons of verschijnselen van toxiciteit.

Cependant, ilpourra-être nécessaire de surveiller les taux plasmatiques de caféine périodiquement au cours du traitement en cas de réponse clinique insuffisante ou de survenue de signes de toxicité.


Het systeem van de referentiebedragen was tot voor kort echter niet van toepassing op de daghospitalisatie.

Le système des montants de référence n’était jusqu’à présent pas applicable à l’hospitalisation de jour.


De registratieprocedure is echter pas in februari 2006 gestart; zij zal daarna door een 180 dagen durende procedure tot aanneming voor vergoeding moeten worden gevolgd, om een vergoeding via de klassieke procedure mogelijk te maken.

Or, la procédure d'enregistrement n'a été lancée qu'en février 2006 ; elle devra ensuite être suivie d'une procédure d'admission de 180 jours avant qu'il puisse y avoir remboursement par le biais de la procédure classique.


Wanneer de geneesheer echter een van deze activiteiten zou willen uitoefenen in het kader van een professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid, zal rekening moeten gehouden worden met art. 159 §4 al. 2 van de Code volgens hetwelk deze vennootschapsvorm slechts mogelijk is wanneer de VOLLEDIGE medische activiteit in gemeenschap wordt gebracht en ALLE daaruit voortvloeiende honoraria geïnd worden door en voor de vennootschap.

Si un médecin souhaitait toutefois exercer l'une de ces activités dans le cadre d'une société professionnelle avec personnalité juridique, il devrait tenir compte de l'article 159, §4, 2ème al., du Code, suivant lequel cette forme de société n'est possible que moyennant mise en commun de l'activité médicale dans sa TOTALITE et perception par et pour le compte de la société, de TOUS les honoraires qui en découlent.


w