Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagen waarop zij dialyse » (Néerlandais → Français) :

Op de dagen waarop zij dialyse ondergaan, moet cefepim na de dialyse worden toegediend.

Les jours de dialyse, on administrera le céfépime après la dialyse.


In dat geval dient zij een tabletvrije periode van maximaal 7 dagen aan te houden, inclusief de dagen waarop zij de tabletten heeft overgeslagen en daarna door te gaan met de volgende verpakking.

Dans ce cas, elle devra observer une période sans comprimés de 7 jours maximum, y compris les jours où elle a oublié de prendre les comprimés, et continuer ensuite avec la plaquette suivante.


Patiënten die regelmatig gedialyseerd worden, dienen na elke dialyse 100% van de aanbevolen dosis te krijgen; op dagen waarop geen dialyse plaatsvindt, dienen deze patiënten een lagere dosis te krijgen naar gelang hun creatinineklaring.

Les patients en dialyse régulière doivent recevoir 100% de la dose recommandée après chaque dialyse; les jours de non-dialyse, les patients doivent recevoir une dose réduite en fonction de leur clairance de la créatinine.


Het is niet erg waarschijnlijk dat de gebruikster haar menstruele bloeding vóór het einde van de tweede verpakking zal krijgen, maar zij kan spotting of doorbraakbloeding ondervinden op de dagen waarop zij tabletten inneemt.

Il est très peu probable que l’utilisatrice ait des règles avant la fin de la seconde plaquette mais elle peut avoir des « spottings » ou des métrorragies les jours de prise de comprimé.


Wanneer zij later begint, dient men haar te adviseren gedurende de eerste 7 dagen waarop zij tabletten inneemt gelijktijdig een barrièremethode te gebruiken.

Si elle commence plus tard, la femme devra utiliser simultanément une barrière mécanique pendant les 7 premiers jours de prise des comprimés.


Het is niet waarschijnlijk dat de gebruikster vóór het einde van de tweede verpakking een onttrekkingsbloeding krijgt, maar zij kan wat spotting of doorbraakbloeding ondervinden op dagen waarop zij tabletten inneemt.

Il est peu probable que l’utilisatrice ait des règles avant la fin de la seconde plaquette mais elle peut avoir des « spottings » ou des métrorragies les jours de prise de comprimés.


}} Wanneer het tijdvak van moederschapsrust zich voordoet in een tijdvak waarin de werkneemster in tijdskrediet is, bv. ouderschapsverlof, dan zal zij enkel verlofdagen van postnatale rust kunnen opnemen op de dagen waarop zij, ingevolge de regeling inzake tijdskrediet, normaal gewerkt zou hebben.

exemple en congé parental, la travailleuse ne pourra prendre des jours de congé de repos postnatal que pour les jours où, conformément à la réglementation en matière de crédittemps, elle aurait normalement travaillé.


Het is niet waarschijnlijk dat de gebruikster vóór het einde van het einde van de werkzame tabletten van de tweede verpakking een onttrekkingsbloeding krijgt, maar zij kan wat spotting of doorbraakbloeding ondervinden op dagen waarop zij tabletten inneemt.

Il est peu probable que l’utilisatrice ait des règles avant la fin des comprimés actifs de la seconde plaquette, mais elle peut avoir des « spottings » ou des métrorragies pendant les jours de prise de comprimés.


In geval van deeltijds tijdskrediet (bv. vermindering van haar arbeidsprestaties met de helft, een vierde of een vijfde), is de uitvoering van de arbeidsovereenkomst slechts gedeeltelijk geschorst ingevolge het tijdskrediet; in dat geval kan de werkneemster verlofdagen van postnatale rust opnemen op de dagen waarop zij normaal in functie van haar deeltijds tijdskrediet zou gewerkt hebben.

En cas de crédit-temps à temps partiel (ex. diminution de moitié, d’un quart ou d’un cinquième de ses prestations de travail), le contrat de travail ne sera que partiellement suspendu en raison du crédit-temps ; dans ce cas, la travailleuse pourra prendre des jours de congé de repos postnatal durant les jours où elle aurait normalement travaillé selon son crédit-temps à temps partiel.


De werkneemster brengt haar ziekenfonds 4 weken voor het verstrijken van de verplichte nabevallingsrust op de hoogte door het een kopie te bezorgen van de planning die zij eveneens aan haar werkgever heeft overgemaakt. De werkneemster bezorgt vervolgens haar ziekenfonds, binnen de 8 dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de datum bevestigt waarop zij haar beroepsactiviteiten heeft hervat.

la travailleuse avertit son O.A. 4 semaines avant la fin du congé postnatal obligatoire en lui fournissant une copie du planning qu’elle a aussi transmis à son employeur la travailleuse fournit ensuite à son O.A., dans les 8 jours suivant la fin du repos postnatal ininterrompu, une déclaration remplie, datée et signée par son employeur, qui confirme la date à laquelle elle a repris ses activités professionnelles




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen waarop zij dialyse' ->

Date index: 2022-08-26
w