Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bloeding tussen twee menstruaties
Crisistoestand
Intervertebraal
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Shunt
Tussen twee wervels

Vertaling van "dagen tussen twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


persoon gewond bij botsing tussen auto en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)

Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)


persoon gewond bij botsing tussen auto en twee- of driewielig motorvoertuig, niet-verkeersongeval

Personne blessée dans une collision entre une automobile et un véhicule à moteur à deux ou trois roues, en dehors de la circulation


persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig (verkeersongeval)

Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues (dans la circulation)


persoon gewond bij botsing tussen ander motorvoertuig en twee- of driewielig motorvoertuig, niet-verkeersongeval

Personne blessée dans une collision entre un autre véhicule à moteur et un véhicule à moteur à deux ou trois roues, en dehors de la circulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Juveniele idiopathische artritis De aanbevolen dosis is 0,4 mg/kg (tot een maximum van 25 mg per dosis), tweemaal per week gegeven als subcutane injectie met een interval van 3-4 dagen tussen twee doses of 0,8 mg/kg (tot een maximum van 50 mg per dosis) eenmaal per week gegeven.

La dose recommandée est de 0,4 mg/kg (au maximum 25 mg par injection), administrée deux fois par semaine en injection sous-cutanée, avec un intervalle de 3-4 jours entre deux injections ou de 0,8 mg/kg (au maximum 50 mg par injection) administrée une fois par semaine.


Juveniele idiopathische artritis De aanbevolen dosis is 0,4 mg/kg (tot een maximum van 25 mg per dosis) tweemaal per week gegeven als subcutane injectie met een interval van 3-4 dagen tussen twee doses of 0,8 mg/kg (tot een maximum van 50 mg per dosis) eenmaal per week gegeven.

La dose recommandée est de 0,4 mg/kg (au maximum 25 mg par injection) administrée deux fois par semaine en injection sous-cutanée, avec un intervalle de 3-4 jours entre deux injections ou de 0,8 mg/kg (au maximum 50 mg par injection) administrée une fois par semaine.


Neem regelmatig en zonder over te slaan, dagelijks één tablet op hetzelfde tijdstip van de dag, gedurende 28 opeenvolgende dagen (één lichtgele, actieve tablet gedurende de eerste 24 dagen, één witte placebo tablet gedurende de 4 volgende dagen) zonder interval tussen twee blisterverpakkingen.

Prendre régulièrement et sans oubli 1 comprimé par jour au même moment de la journée, pendant 28 jours consécutifs (1 comprimé jaune pâle actif les 24 premiers jours, 1 comprimé blanc placebo les 4 jours suivants), sans arrêt entre deux plaquettes.


Tijdens de eerste afwezigheid en daarna, wanneer de periode van de werkhervatting tussen twee behandelingen in langer dan 14 dagen duurt, moet de werkgever het gewaarborgd inkomen betalen en krijgen de werknemers een carensdag opgelegd.

Lors de la première absence et, par la suite, si la période de reprise de travail entre deux traitements est supérieure à 14 jours, l’employeur doit payer le salaire garanti et les ouvriers se voient imposer un jour de carence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De duur van de behandeling ligt meestal tussen enkele dagen en twee weken, met een maximum van 4 weken, inclusief een progressieve afbouwperiode van de dosis.

La durée du traitement est généralement comprise entre quelques jours et deux semaines, avec un maximum de 4 semaines, en incluant la période de réduction progressive de la dose.


Een aantal studies die 3 dagen vergeleken met 7 tot 10 dagen gaven geen significante succesratio’s tussen de twee behandelingen hoewel de discussie blijft of alle antibiotica 3 dagen even effectief zijn.

Une série d'études comparant des traitements de 3 jours et de 7 à 10 jours n'ont donné aucun coefficient de réussite significatif entre les deux traitements, bien que la question demeure de savoir si tous les antibiotiques sont aussi efficaces après 3 jours.


Kinderen die tussen 20 en 30 kg wegen : twee derden van de dosis van Decapeptyl SR, d.w.z. twee derden van het volume van het in suspensie gebracht product, wordt toegediend om de 4 weken (28 dagen).

Enfants pesant de 20 à 30 kg : administrer deux tiers de la dose par voie intramusculaire toutes les 4 semaines (28 jours), c’est-àdire deux tiers du volume de la suspension reconstituée.


Kinderen met een lichaamsgewicht tussen 20 en 30 kg : twee derden van de dosis langs intramusculaire weg, om de 4 weken (28 dagen); d.w.z. dien twee derden van het volume van de gereconstitueerde suspensie toe.

Enfant pesant entre 20 et 30 kg : deux tiers de la dose par voie intramusculaire, toutes les 4 semaines (28 jours) ; il faut donc administrer deux tiers du volume de la suspension reconstituée.


- klaring tussen 40 en 20 ml/min: 1 capsule van 250 mg om de twee dagen.

- clairance entre 40 et 20 ml/min : 1 gélule à 250 mg tous les 2 jours.


Koorts Dagnelie (1996) vindt een odds ratio van 5.0 (95% BI 1.3 tot 18.8) voor koorts tussen placebo en penicilline na twee dagen therapie, m.a.w een significant voordeel van penicilline.

Fièvre Dagnelie et al (1996) trouvent un odds ratio pour la fièvre de 5.0 (95% IC de 1.3 à 18.8) entre la pénicilline et le placebo après deux jours de traitement, en d'autres termes une efficacité significative supérieure de la pénicilline.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     bloeding tussen twee menstruaties     crisistoestand     intervertebraal     oorlogsmoeheid     psychische shock     tussen twee wervels     dagen tussen twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen tussen twee' ->

Date index: 2023-10-07
w