Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagen tijd voorzien vanaf » (Néerlandais → Français) :

In de nomenclatuur worden 90 dagen tijd voorzien vanaf de implantatiedatum.

Ce décompte tient compte du délai de 90 jours prévu dans la nomenclature et de la date d’implantation.


In de nomenclatuur worden 90 dagen tijd voorzien vanaf de implantatiedatum.

Ce décompte tient compte du délai de 90 jours prévu dans la nomenclature et de la date d’implantation.


Die nieuwe bepalingen voorzien bij niet-naleving door de gerechtigde van de termijn en voorwaarden van de aangifte (en de aanvraag om toelating) van de werkhervatting tijdens de arbeidsongeschiktheid, in een sanctie wanneer de aangifte laattijdig, maar binnen een termijn van 14 dagen vanaf de hervatting (zie punt III. 2.A) is ingediend. Indien de gerechtigde zijn werkhervatting na meer dan 14 dagen vanaf ...[+++]

Ces nouvelles dispositions prévoient, en cas de non-respect par le titulaire du délai et des conditions de déclaration (et de demande d’autorisation) de reprise du travail au cours de l’incapacité, l’application d’une sanction lorsque la tardivité se situe dans un délai de 14 jours à dater de la reprise (voir point III. 2.A).


Na deze termijn worden de dossiers naar de CTG gestuurd die vanaf dat ogenblik 150 dagen (teruggebracht tot 60 dagen voor procedures die starten na 1 april 2007) de tijd heeft om een voorstel te formuleren.

Passé ce délai, les dossiers sont envoyés à la CRM, qui dispose à partir de ce moment-là de 150 jours pour formuler une proposition (ramenés à 60 jours pour des procédures qui commencent après le 1 er avril 2007).


Na deze termijn worden de dossiers naar de CTG gestuurd die vanaf dat ogenblik 150 dagen de tijd heeft om een voorstel te formuleren.

Passé ce délai, les dossiers sont envoyés à la CRM, qui dispose à partir de ce moment-là de 150 jours pour formuler une proposition.


Maar men vergeet vaak dat het tijd vergt om voldoende reserves op te bouwen, met name wat betreft foliumzuur en ijzer, twee voedingsstoffen die je baby vanaf de allereerste dagen nodig heeft.

Mais on ignore souvent qu’il faut du temps pour se constituer des réserves suffisantes, notamment en acide folique et en fer, dont le fœtus a besoin dès les premiers jours.


Ook bij deze evaluatie werd waargenomen dat met gammastralen behandelde of pathogeengereduceerde bloedplaatjesconcentraten vrijgegeven vanaf 5 dagen minder goede resultaten opleveren dan concentraten die een kortere tijd opgeslagen werden.

Cette évaluation a également permis de constater que les concentrés plaquettaires traités aux rayons gamma ou ayant subi une réduction des pathogènes et délivrés à partir de 5 jours donnaient de moins bons résultats que les concentrés conservés moins longtemps.


U heeft 60 dagen de tijd om beroep aan te tekenen, ofwel vanaf het ogenblik dat u ons negatief of gedeeltelijk positief antwoord heeft gekregen, ofwel omdat we het positief antwoord niet hebben uitgevoerd.

Vous avez 60 jours dès réception du courrier de réponse pour introduire ce recours, soit à partir du moment où vous avez reçu notre décision négative ou partiellement positive, soit parce que nous n’avons pas exécuté la décision positive.


- Traag stijgen en voldoende tijd voor acclimatisatie (eerst enkele dagen verblijven op ± 2.000 meter hoogte; vanaf 3.000 meter niet meer dan 300 meter per dag stijgen, en een rustdag inlassen per 1.000 meter stijging).

- Prévoir une ascension lente et un temps d’acclimatation suffisant (séjourner d’abord quelques jours à ± 2.000 mètres d’altitude; à partir de 3.000 mètres d’altitude, ne pas gravir plus de 300 mètres par jour, et prévoir une journée de repos par ascension de 1.000 mètres).


Ingevolge het koninklijk besluit van 21 februari 2010 tot wijziging van voormeld koninklijk besluit van 20 juli 1971 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2010) is tevens voorzien in de mogelijkheid voor een vrouwelijke zelfstandige om vanaf 1 januari 2010 haar moederschapsrust te verlengen ingeval de pasgeborene gehospitaliseerd blijft na de zeven dagen volgend op de geboorte (zoals dit tevens het geval is voor werk ...[+++]

Suite à l’arrêté royal du 21 février 2010 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 3 mars 2010), une travailleuse indépendante peut également, à partir du 1 er janvier 2010, prolonger son repos de maternité si son nouveau-né reste hospitalisé après les sept jours suivant sa naissance (ce qui est déjà prévu pour les travailleuses salariées), et il peut également convertir le repos de maternité, si la mère vient à décéder, en congé au bénéfice du travailleur indépendant (de la travailleuse indépendante) titulaire qui accueille l’enfant dans son ménage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen tijd voorzien vanaf' ->

Date index: 2025-01-27
w