Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Traduction de «dagen is aangewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- indien binnen de 7 dagen: de aangewezen dag voor de herziening

- si dans les 7 jours : le jour indiqué pour la révision


Strikte klinische observatie met continue ECG-monitoring van de hartfunctie (gedurende 3 tot 5 dagen) is aangewezen, ook bij schijnbaar goedaardige gevallen. Observatie van het bewustzijn, het hartritme, de bloeddruk en de ademhaling.

Une observation clinique stricte, accompagnée d’un suivi continu de la fonction cardiaque par ECG (pendant 3 à 5 jours), est indiquée, y compris dans les cas apparemment bénins; observation de l’état de conscience, du rythme cardiaque, de la pression artérielle et de la respiration.


Voor een kennisgeving van gebruikelijke uitvoer moet de exporteur de informatie die wordt beschreven in de bijlage II van de verordening 689/2008 aan de Aangewezen Nationale Autoriteit* (ANA) doorgeven (t.t.z. de autoriteit van het land waar hij gevestigd is), en dit uiterlijk 30 dagen vóór de geplande datum van de eerste uitvoer en uiterlijk 15 dagen vóór de eerste uitvoer van elk volgend kalenderjaar.

Pour une notification d’exportation classique, l’exportateur doit fournir les informations décrites à l’annexe II du règlement 689/2008 à son Autorité Nationale Désignée* (DNA) (c’est-à-dire celle du pays dans lequel il est établi), et ce, au plus tard 30 jours avant la date prévue de la première exportation et au plus tard 15 jours avant la première exportation de chaque année civile suivante.


- indien een tweede cyclus aangewezen is, worden dezelfde combinatie en dezelfde dagelijkse dosis gebruikt, behalve dat mitoxantron gedurende 2 dagen gegeven wordt en cytarabine gedurende 5 dagen

- Si un second cycle est indiqué, on utilise la même combinaison et la même dose journalière, si ce n'est que la mitoxantrone est administrée pendant 2 jours et la cytarabine pendant 5 jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebruik in het oog: Volwassenen, pasgeborenen (0-27 dagen), zuigelingen en peuters (28 dagen tot 23 maanden), kinderen (2 tot 11 jaar) en adolescenten (12 tot 16 jaar): CILOXAN is aangewezen bij de behandeling van corneazweren, en oppervlakkige infecties van het oog en adnexa, veroorzaakt door stammen, gevoelig of vermoedelijk gevoelig voor ciprofloxacine, in het bijzonder Pseudomonas aeruginosa en andere Gram-negatieve organismen die resistent zijn tegen gebruikelijke behandelingen.

Utilisation oculaire : Adultes, nouveau-nés (0-27 jours), nourrissons et tout-petits (28 jours à 23 mois), enfants (2 à 11 ans) et adolescents (12 à 16 ans) : CILOXAN est indiqué dans le traitement d’ulcères cornéens, et d’infections superficielles de l’œil et de ses annexes, causées par des souches, sensibles ou présumées d’être sensibles à la ciprofloxacine, particulièrement les Pseudomonas aeruginosa et d’autres organismes Gramnégatif résistant aux traitements habituels.


Rocuroniumbromide Fresenius Kabi 10 mg/ml is aangewezen bij volwassenen, pasgeborenen (0-28 dagen), baby’s en peuters met een leeftijd van 28 dagen tot 2 jaar, kinderen tussen de 2 en 11 jaar en adolescenten tussen de 12 en 17 jaar.

Rocuroniumbromide Fresenius Kabi 10 mg/ml est indiqué chez les adultes et chez les nouveau-nés (0- 28 jours), les nourrissons et les jeunes enfants âgés de 28 jours à 2 ans, les enfants âgés de 2 à 11 ans et les adolescents âgés de 12 à 17 ans. Uniquement chez les adultes, Rocuroniumbromide Fresenius Kabi 10 mg/ml peut également être utilisé comme adjuvant en unité de soins intensifs (USI) (p. ex. pour faciliter l’insertion d’un tube dans votre trachée).


Tijdens de behandeling zijn bloedceltellingen aangewezen met intervallen van vijf tot zeven dagen na het begin van de behandeling en met intervallen van twee dagen als het leukocytengehalte gedaald is tot minder dan 3000/mm³.

Des numérations de cellules sanguines sont indiquées pendant le traitement à des intervalles de 5 – 7 jours après instauration du traitement, à des intervalles de 2 jours dans les cas où le nombre de leucocytes diminue en dessous de 3000/mm³, éventuellement chaque jour.


Indien aangewezen, moet de behandeling dus gedurende een totaal van 28 dagen opgevolgd worden.

S’il est indiqué, le traitement sera donc poursuivi pour un total de 28 jours.


Het is aangewezen Otalgan niet langer dan 10 dagen toe te dienen tenzij het voortzetten van de behandeling gereëvalueerd werd.

Il est recommandé de ne pas employer Otalgan plus de 10 jours sans avis médical, à moins que la poursuite du traitement n'ait été réévaluée.


Het is aangewezen Otalgan niet langer dan 10 dagen toe te

Il est recommandé de ne pas employer Otalgan plus de 10 jours sans avis du




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen is aangewezen' ->

Date index: 2024-06-29
w