Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Traduction de «dagen en daalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de mens, in ratten en rhesusapen werd accumulatie van ribavirine of zijn metabolieten in rode bloedcellen vastgesteld ; deze bereikte een plateau na ongeveer 4 dagen en daalde daarna geleidelijk met een halfwaardetijd van 40 dagen.

Chez l’homme, le rat et le singe rhésus, on constate que la Ribavirine ou ses métabolites s’accumulent dans les globules rouges ; cela conduit à un plateau après 4 jours environ, qui diminue ensuite graduellement avec une demi-vie de 40 jours.


Eliminatie Na het bereiken van C max daalde de serumspiegel met een halfwaardetijd van 26 dagen (bereik 6-52 dagen) gedurende een periode van 3 maanden (bereik 1,5-4,5 maanden).

Elimination Après avoir atteint la C max , les taux sériques ont diminué, avec une demi-vie de 26 jours (limites: 6-52 jours) sur une période de 3 mois (limites : 1,5-4,5 mois).


Eliminatie Na het bereiken van C max daalde de serumspiegel met een halfwaardetijd van 26 dagen (spreiding 6-52 dagen) gedurende een periode van 3 maanden (spreiding1,5-4,5 maanden).

Elimination Après avoir atteint la C max , les taux sériques ont diminué, avec une demi-vie de 26 jours (limites : 6-52 jours) sur une période de 3 mois (limites : 1,5-4,5 mois).


De concentratie van fipronil sulfon daalde tot < 0,6 μg/g op 58 dagen na topicale applicatie.

Les concentrations de fipronil sulfone ont diminué jusqu’à des concentrations < 0,6 µg/g 58 jours après application topique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal dagen in de categorie “zelfstandigen” steeg met 133.429 (+8,11%), terwijl het daalde met 4.479 (-3,65%) in de categorie “meehelpende echtgenoten”.

Le nombre de jours indemnisés augmente de 133.429 (+8,11%) dans la catégorie des indépendants, alors que ce nombre diminue chez les conjoints aidants (-4.479 soit -3,65%).


Het aantal dagen steeg in de categorie zelfstandigen met 45.383 (+2,55%), terwijl het daalde met 909 (-0,77%) in de categorie meehelpende echtgenoot.

Le nombre de jours indemnisés augmente de 45.383 (+2,55%) dans la catégorie des indépendants alors que ce nombre est en diminution chez les conjoints-aidants (-909 soit -0,77%).


Colestyramine: na toediening van één enkele dosis van 1,5 g mycofenolaat mofetil aan normale gezonde proefpersonen die gedurende 4 dagen waren behandeld met colestyramine 4 g 3x/d, daalde de AUC van MPA met 40% (zie rubriek 4.4 en rubriek 5.2).

Cholestyramine: après administration d'une dose unique de 1,5 g de mycophénolate mofétil à des sujets sains normaux préalablement traités avec 4 g de cholestyramine trois fois par jour pendant 4 jours, il y a eu une diminution de 40 % de l'AUC du MPA (voir rubrique 4.4 et rubrique 5.2).


Bij een tweemaal hogere systemische blootstelling dan het maximale niveau waaraan de mens wordt blootgesteld, was er meer verlies na implantatie, daalde het geboortegewicht van de jongen en was de overleving van de jongen slechter de eerste drie dagen van de borstvoeding bij ratten.

Lors d’exposition systémique double par rapport à l’exposition thérapeutique humaine, il y a eu une augmentation de la perte post-implantation, une diminution du poids de naissance des jeunes et une réduction de la survie des jeunes pendant les trois premiers jours de l’allaitement chez les rats.


Bij 58,3% van de patiënten die met levetiracetam werden behandeld, en 23,3% van de patiënten op de placebo daalde het aantal dagen met myoclonische aanvallen per week met minstens 50%.

58,3% des patients traités par lévétiracétam et 23,3% de ceux sous placebo ont présenté une réduction d'au moins 50% des jours de crises myocloniques par semaine.


Bij 58,3% van de patiënten die met levetiracetam werden behandeld en 23,3% van de patiënten op de placebo daalde het aantal dagen met myoclonische aanvallen per week met minstens 50%.

58,3 % des patients traités par lévétiracétam et 23,3 % de ceux sous placebo ont présenté une réduction d'au moins 50 % des jours de crises myocloniques par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen en daalde' ->

Date index: 2025-04-12
w