Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen deze tegemoetkoming van 160 euro " (Nederlands → Frans) :

Het RIZIV zal de komende dagen deze tegemoetkoming van 160 euro storten aan de instellingen waarvoor de FOD Volksgezondheid bevestigd heeft dat de enquête is ingevuld en binnen de termijnen is ingediend.

Dans les prochains jours, l’INAMI versera cette indemnité de 160 euros aux institutions pour lesquelles le SPF Santé Publique aura confirmé que l’enquête a été complétée et introduite dans les délais.


De wijzigingsclausule voorziet in de uitbetaling door het RIZIV van een tegemoetkoming van 160 euro aan de instellingen die ten laatste op 30 november 2012 de nationale enquête voor ROB, RVT en CDV ingevuld elektronisch hebben overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid (voor meer informatie over deze enquête verwijzen we naar de website van de FOD Volksgezondheid: www.health.belgium.be > Gezondheidszorg > Gespecialiseerde zorgen > Chronische, ouderen- en palliatieve zorg > ...[+++]

L’avenant prévoit que l’INAMI verse une indemnité de 160 euros aux institutions qui ont renvoyé électroniquement l’enquête nationale pour les MRPA, les MRS et les centres de soins de jour complétée avant le 30 novembre 2012 au SPF Santé publique (pour plus d'informations sur cette enquête, veuillez consulter le site Web de la SPF Santé Publique : www.health.belgium.be > Soins de santé > Soins spécialisés > Soins Chroniques, aux Personnes âgées et palliatifs > Soins aux personnes âgées > MRS).


Eerste wijzigingsclausule van 10/10/2012 van toepassing vanaf 13/12/2012 De wijzigingsclausule voorziet in de uitbetaling door het RIZIV van een tegemoetkoming van 160 euro aan de instellingen die ten laatste op 30 november 2012 de nationale enquête voor ROB, RVT en CDV ingevuld elektronisch hebben overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid.

Avenant à la convention du 10/10/2012 en vigueur le 13/12/2012 L’avenant prévoit que l’INAMI verse une indemnité de 160 euros aux institutions qui ont renvoyé électroniquement l’enquête nationale pour les MRPA, les MRS et les centres de soins de jour complétée avant le 30 novembre 2012 au SPF Santé publique.


Bij verblijf in een ziekenhuis en voor zover aan alle voorwaarden werd voldaan, zal een dagelijkse uitkering van 12 euro worden toegekend met een maximum van 180 dagen (2.160 euro per jaar gedekt door de aansluiting).

En cas de séjour en hôpital et pour autant que les conditions soient remplies, une indemnité journalière de 12 EUR sera accordée avec un maximum de 180 jours (2.160 EUR par année couverte par l’affiliation).


Onze mutualiteit geeft een financiële tegemoetkoming van 35 euro per dag, met een minimum van 7 en een maximum van 60 dagen per jaar. Deze tussenkomst wordt geboden aan leden die een herstelkuur moeten volgen als gevolg van een zware ziekte of chirurgische ingreep.

Notre mutualité accorde une intervention de 35 € par jour (avec un minimum de 7 jours et un maximum de 60 jours par an) aux membres qui doivent suivre une cure de convalescence suite à une maladie grave ou à une intervention chirurgicale.


- Voor de hulp van een ‘Baluchon Alzheimer’ medewerker (een persoon die speciaal is opgeleid voor het begeleiden van personen die te maken hebben met de ziekte van Alzheimer of dementie) bieden wij een tussenkomst van 28 euro per dag of 30 euro per dag indien de persoon geniet van een verhoogde tegemoetkoming. Dit met een maximum van 14 dagen per jaar.

Aide d’un collaborateur Baluchon Alzheimer (personne formée à l’accompagnement des personnes atteintes de la maladie d’Alzheimer ou d’une démence) : intervention de 28 euros par jour ou 30 euros par jour pour les bénéficiaires de l’intervention majorée, pendant maximum 14 jours par an.


Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen de gestelde termijn, en indien de inrichting niet antwoord binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt de tegemoetkoming zoals bedoeld in artikel 39 verminderd tot 0,10 euro.

Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans le délai imparti et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant de l’allocation visée à l’article 39 est réduit à 0,10 euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen deze tegemoetkoming van 160 euro' ->

Date index: 2022-09-29
w