Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Traduction de «dagen bleef » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niks ernstigs, maar gedurende die 2 dagen bleef hij in “pauzemodus”.

Rien de terrible, mais il est resté en mode « pause » pendant ces 2 jours.


Het gunstig effect van enoxaparine op het primair eindpunt dat waargenomen werd tijdens de eerste 30 dagen, bleef behouden gedurende een follow-up periode van 12 maanden.

L’effet bénéfique de l’énoxaparine sur le critère d’évaluation primaire, observé durant les 30 premiers jours, se maintenait durant une période de suivi de 12 mois.


Na herhaalde doses (20 mg driemaal daags) gedurende 5-7 dagen bleef de farmacokinetiek van eletriptan lineair en accumulatie was zoals verwacht.

Après des doses répétées (20 mg trois fois par jour) pendant 5 à 7 jours, la pharmacocinétique de l’élétriptan est restée linéaire, cette accumulation était prévisible.


Remming van CYP2D6 bleef aanwezig gedurende minstens 7 dagen na de laatste dosis bupropion.

L’inhibition du CYP2D6 persiste pendant au moins 7 jours après la dernière dose de bupropion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plasmablootstelling aan omeprazol (CYP2C19-substraat), 40 mg éénmaal daags was toegenomen met 46% na toediening van valdecoxib 40 mg tweemaal daags gedurende 7 dagen, terwijl de plasmablootstelling aan valdecoxib onveranderd bleef.

L’exposition plasmatique à l’oméprazole (substrat du CYP2C19) 40 mg une fois par jour était augmentée de 46% après l’administration de valdécoxib 40 mg deux fois par jour pendant 7 jours, tandis que l’exposition plasmatique au valdécoxib était inchangée.


Dit beleid toonde de stabilisatie van patiënten aan voor de angioplastiek, zoals bijvoorbeeld is gebleken uit een reductie in myocardinfarcten, en de vermindering in trombotische complicaties die gehandhaafd bleef op het eindpunt van 30 dagen, maar niet na 6 maanden.

Ce schéma thérapeutique a montré une stabilisation des patients avant l'angioplastie ; celle-ci est mise en évidence, par exemple, par une réduction des infarctus du myocarde et la réduction des complications thrombotiques qui persistait à 30 jours mais pas à 6 mois.


Na herhaalde toediening op de handen van een 4%- oplossing van chloorhexidine gedurende 21 dagen, vijf maal per dag, bleef de bloedconcentratie onder de detectiedrempel van 0,05 µg/ml.

Après application répétée d’une solution à 4% de chlorhexidine, sur les mains, pendant 21 jours, 5 fois par jour, la concentration sanguine reste inférieure à la limite de détection de 0,05 µg/ml.


4.3.5.2.3 167BDonor exclusiecriteria Een donor kan volgens de UKBTS wel geïncludeerd worden wanneer meer dan 21 dagen verstreken zijn sinds terugkeer van endemisch SARS gebied, of sinds contact met een persoon met SARS en de donor gezond bleef (UKBTS & NIBSC, 2011).

4.3.5.2.3. Critères d’exclusion des donneurs Selon l’UKBTS, un donneur peut être inclus lorsque plus de 21 jours se sont écoulés depuis son retour d’une région où le SARS est endémique ou depuis le contact avec une personne atteinte du SRAS, et que le donneur est resté sain (UKBTS & NIBSC, 2011).


Na vijf dagen orale inname van 20 mg en 40 mg esomeprazol bleef de pH in de maag hoger dan 4 gedurende gemiddeld respectievelijk 13 uur en 17 uur tijdens een periode van 24 uur bij patiënten met een symptomatische GERD.

Après cinq jours d’administration orale de 20 mg ou 40 mg d’ésoméprazole, le pH intragastrique reste supérieur à 4 pendant une période moyenne de 13 ou 17 heures, respectivement, sur une période de 24 heures chez les patients qui présentent un RGO symptomatique.




D'autres ont cherché : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     astma symptomen overdag meeste dagen     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     dagen bleef     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen bleef' ->

Date index: 2024-07-30
w