Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Traduction de «dagen aangebracht worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eliminatie. Aciclovir in de vorm van crème voor de lippen werd om de twee uur gedurende 4 dagen aangebracht bij 6 gezonde vrijwilligers.

L'aciclovir en crème labiale a été appliqué toutes les deux heures pendant 4 jours chez 6 volontaires sains.


Met permethrine 5% crème (specialiteit of magistraal " Hydrofiele crème met 5% permethrine TMF”) is een eenmalige behandeling in principe voldoende; benzylbenzoaat (magistraal " Emulsie met 25% benzylbenzoaat TMF”) moet minstens 3 opeenvolgende dagen aangebracht worden.

Avec la crème de perméthrine à 5% (en spécialité ou en magistrale: " Crème hydrophile à 5% de perméthrine FTM”) un seul traitement est en principe suffisant; le benzyle benzoate (en magistrale: " Emulsion à 25% de benzyle benzoate FTM”) doit être appliqué pendant au moins 3 jours consécutifs.


De pleisters moeten éénmaal per week en continu worden aangebracht, waarbij elke gebruikte pleister na 7 dagen dient te worden verwijderd; daarna wordt een nieuwe pleister aangebracht op een verschillende plaats.

Les dispositifs transdermiques doivent être appliqués une fois par semaine, de manière continue, et chaque dispositif transdermique utilisé doit être enlevé après 7 jours et remplacé par un nouveau dispositif transdermique qui doit être appliqué à un autre endroit.


De dag waarop de eerste pleister voor transdermaal gebruik wordt aangebracht (dag 1/dag van aanvang) bepaalt op welke volgende dagen de pleister voor transdermaal gebruik moet worden aangebracht.

Le jour de l’application du premier dispositif transdermique (1 er jour/Jour du début) détermine le jour de changement des dispositifs transdermiques suivants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl Vivelle dot aaneengesloten aangebracht wordt zonder onderbreking, dient de progestageentablet elke maand/28 dagen cyclus gedurende ten minste 12-14 dagen ingenomen te worden.

Pendant qu’Vivelle dot est appliqué en continu, sans interruption, le comprimé de progestatif doit être pris pendant au moins 12-14 jours chaque mois/cycle de 28 jours.


6. Indien het product geheel of gedeeltelijk bestaat uit producten van dierlijke oorsprong (conform Verordening 1774/2002), met uitzondering van guano en onverwerkte mest, is volgende vermelding aangebracht: " bevat dierlijke eiwitten / vee mag niet op het land komen gedurende ten minste 21 dagen na het gebruik hiervan op het land"

6. Si le produit est composé entièrement ou partiellement de produits d'origine animale (conformément au Règlement 1774/2002), à l'exception du guano et du fumier non transformé, la mention suivante est apposée : “contient des protéines animales / l'accès aux terres est interdit aux animaux d'élevage pendant 21 jours au moins après utilisation sur les terres”


Viratop 5% crème moet 5 maal daags met tussenpozen van ongeveer 4 uur gedurende 5 dagen worden aangebracht op de aangedane huiddelen.

Viratop 5% crème doit être appliqué pendant 5 jours sur les zones de peau touchées, 5 fois par jour à environ 4 heures d’intervalle.


In de eerste dagen van het gebruik, mag de crème drie keer per dag worden aangebracht.

Au cours des premiers jours d’utilisation, la crème peut être appliquée trois fois par jour.


Aciclovir Sandoz crème moet gedurende 5 dagen 5-maal per dag ongeveer om de 4 uur worden aangebracht op de aangetaste huidzones.

Aciclovir crème doit être appliquée 5 fois par jour, à intervalles de 4 heures environ, pendant 5 jours sur les zones cutanées atteintes.


Het product moet op droog haar worden aangebracht, en mag pas na 8 uur worden uitgespoeld; de behandeling moet na 7 dagen worden herhaald.

Le produit doit être appliqué sur cheveux secs, et ne doit être rincé qu’après 8 heures; le traitement doit être répété après 7 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen aangebracht worden' ->

Date index: 2021-05-25
w