Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADL
NEC
Neventerm
Ontwenning bij tabaksgebruik
Training in algemene dagelijkse levensverrichtingen
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «dagelijkse uitdaging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


ontwenning bij tabaksgebruik | training in algemene dagelijkse levensverrichtingen [ADL] NEC

Rééducation après tabagisme Thérapie concernant les activités de la vie quotidienne NCA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zorgen voor de overeenstemming tussen de afnamen en de ziekenhuisbehoeften is een dagelijkse uitdaging.

Assurer l’adéquation entre les prélèvements et les besoins hospitaliers représente un défi quotidien.


In onze Belgische ziekenhuizen is de communicatie tussen de medische ploeg en patiënten van vreemde origine een dagelijkse uitdaging.

Dans nos hôpitaux belges, la communication entre l’équipe médicale et les patients d’origine étrangère constitue un défi au quotidien.


De grootste uitdaging is om deze kennis te incorporeren in de dagelijkse patiëntenzorg in de algemene ziekenhuizen, in nauw overleg met de eerste lijn voor en na de behandeling in het algemeen ziekenhuis.

Le plus grand défi consiste à appliquer ces connaissances lors de l’administration quotidienne des soins dans les hôpitaux généraux et ce, en étroite collaboration avec les prestataires de soins de première ligne avant et après le traitement dans l’hôpital général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse uitdaging' ->

Date index: 2023-08-31
w