Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagelijks worden alle in punt 1 vermelde bestanden » (Néerlandais → Français) :

Dagelijks worden alle in punt 1 vermelde bestanden in twee verschillende exemplaren opgeslagen op een niet-vluchtige drager.

Journalièrement, l'ensemble des fichiers cités au point 1 sera sauvé en deux exemplaires distincts sur support non volatile.


Beschrijving van de archiveringsprocedure Dagelijks worden alle bestanden vermeld in “Beschrijving van de te archiveren gegevens” in twee verschillende exemplaren opgeslagen op een niet-vluchtige drager.

Description de la procédure d’archivage Journalièrement, l'ensemble des fichiers cités dans la partie « description des données à archiver » sera sauvé en deux exemplaires distincts sur support non volatile.


Zodra het totale aantal eerste implantaties voor de indicaties vermeld onder artikel 2, 1.b. voor alle centra 90 % van het in punt 1 van dit artikel vermelde aantal voor die indicaties bedraagt en/of het totale aantal eerste implantaties voor alle indicaties voor alle centra 90 % van het in punt 1 van dit artikel vermelde totale aantal implantaties bedraagt, wordt de Akkoordraad binnen de maand na vaststelling ...[+++]

Dès que le nombre total de premières implantations pour les indications reprises à l’article 2, 1.b. s’élève pour l’ensemble des centres à 90 % du nombre repris au point 1 du présent article pour ces indications et/ou dès que le nombre total de premières implantations pour toutes les indications s’élève pour l’ensemble des centres à 90 % du nombre repris au point 1 du présent article pour toutes les indications, le Conseil d'accord est convoqué dans le mois après constatation de ce fait par le Collège des médecins-directeurs.


Via de beroepskaart kunnen daartoe gemachtigde personen (vermeld onder punt 1 hierboven) toegang krijgen tot de gecodeerde bestanden van de SIS-kaart en de echtheid ervan controleren, met behulp van een gemakkelijk te verspreiden gestandaardiseerde drager.

La carte professionnelle permet aux personnes habilitées à lire la carte SIS (cités au point 1 ci-dessus) de contrôler l’authenticité et d’accéder aux fichiers encryptés de la carte SIS, à l’aide d’un support standardisé aisément diffusable.


h) indien één van de in punt f vermelde tests positief blijkt, dient de donorhengst geïsoleerd te worden en mag het sperma, verzameld sinds de laatste negatieve test, niet verhandeld worden; met uitzondering voor equine virusarteritis waarbij bemonstering van het volledige sperma van de donorhengst een negatief resultaat oplevert; sperma verzameld van alle andere hengsten aanwezig op het centrum sinds de laatste ...[+++]

h) si un des tests mentionnés au point f s’avère positif, l’étalon donneur doit être isolé et le sperme collecté lors du dernier test négatif ne peut pas être commercialisé ; avec une exception pour le virus de l’artérite équine, l’échantillonnage du sperme complet de l’étalon donneur fournissant un résultat négatif; le sperme collecté de tous les autres étalons présents au centre depuis les derniers tests négatifs doit être entreposé séparément et ne peut pas être commercialisé avant que le statut sanitaire du centre n’ai été restauré et que le sperme entreposé ait été soumis aux examens officiels requis ...[+++]


In punt 4.1.2.3.2. Uitrusting en materiaal, wordt bij ‘Uitrusting voor gekoelde opslag, gekoelde bewerking en afkoeling van voedingsmiddelen’ een temperatuur van –12°C vermeld voor alle bevroren producten en een temperatuur van +4°C voor verse vis, en wordt vermeld dat kortstondige stijgingen tot –15°C zijn toegelaten voor diepv ...[+++]

température de –12°C est mentionnée pour tous les produits congelés, une température de +4°C pour les poissons frais, et il est indiqué que des augmentations de températures de courte durée jusqu’à –15°C sont tolérées pour les produits surgelés.


Zoals we reeds gevraagd hebben in onze omzendbrief OMZ. ROB-RVT 2012/6 (punt 5.3) dient u de patiënten mee te delen die ondergebracht zijn in categorie D in de lijst die de inrichtingen aan het lokaal college moeten bezorgen en waarin alle patiënten in alfabetische volgorde zijn gerangschikt zonder vermelding ...[+++]

comme nous vous l’avions déjà demandé dans notre circulaire Circ-MRPA-MRS- 2012/6 (point 5.3), les patients classés dans la catégorie D doivent être repris sur la liste que les institutions sont tenues de remettre au collège local, et où tous les patients sont classés par ordre alphabétique, sans indication de leur catégorie de dépendance – sauf s’il s’agit d’un patient classé dans la catégorie D – ou de leur organisme assureur ;


Alle formulieren, vermeld in dit punt, zijn te downloaden van de website van het RIZIV, www.riziv.be, rubriek Zorgverleners ➔ Andere zorgverleners ➔ Bandagisten ➔ Formulieren.

Tous les formulaires repris dans cette partie sont téléchargeables sur le site de l’INAMI, www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins ➔ Autres dispensateurs ➔ Bandagistes ➔ Formulaires.


In richtlijn 90/429/EEG (Bijlage B, Hoofdstuk 1, punt 2), staat vermeld dat alle tests worden verricht in een door de Lid-Staat erkend laboratorium.

Dans la directive 90/429/CEE (Annexe B, Chapitre 1, point 2), il est stipulé que tous les examens doivent être effectués dans un laboratoire agréé par l’Etat membre.


Grafiek 1 toont het aantal geaccrediteerde geneesheren ten opzichte van alle geneesheren die bij het RIZIV als actief geregistreerd staan. Niet al deze geneesheren komen evenwel voor accreditering in aanmerking: zoals vermeld in punt B kunnen alleen de erkende genees-

Le graphique 1 montre le nombre de médecins accrédités par rapport à tous les médecins qui sont enregistrés comme actifs à l’INAMI. Toutefois, tous ces médecins ne rentrent pas en ligne de compte pour l’accréditation: comme indiqué au point 2., seuls




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijks worden alle in punt 1 vermelde bestanden' ->

Date index: 2022-10-23
w