Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag waarop dat bedrag invorderbaar " (Nederlands → Frans) :

De betrokkene, eiser en later appellant, heeft geëist dat het RIZIV hem intresten op de terugbetaalde inhoudingen zou betalen, te rekenen vanaf de dag waarop dat bedrag invorderbaar was, meer bepaald op 1 januari 2001.

L’intéressé, demandeur en justice, puis appelant, a exigé que l’INAMI lui verse des intérêts sur les retenues remboursées, à dater du jour où cette somme était exigible, soit le 1 er janvier 2001.


De deelneming aan de Tombola van de Stichting tegen Kanker geldt vanaf de dag waarop het bedrag op het rekeningnummer BE09 0011 9002 1157 van de Stichting wordt gestort, voor zover aan de voorwaarden van artikel 1 werd voldaan.

La participation à la Tombola de la Fondation contre le Cancer ne devient effective qu'à dater du jour où le compte BE09 0011 9002 1157 de la Fondation est crédité et pour autant que les conditions de l'article 1 aient été remplies.


De verwijlinterest tegen de wettelijke rentevoet wordt toegepast op het bedrag dat niet binnen de vastgestelde termijn is betaald en wordt berekend naar rata van het aantal dagen dat is verstreken tussen de datum waarop de betaling had moeten verricht worden en de dag waarop ze effectief is uitgevoerd.

L’intérêt de retard selon le taux d’intérêt légal s’applique sur le montant non payé dans le délai prévu et est calculé au prorata du nombre de jours écoulés entre la date où le paiement aurait dû être effectué et le jour où il l’a été effectivement.


«Bij wanbetaling binnen de termijnen en/of volgens de regels bedoeld in het derde lid, brengt het totale bedrag van de nog verschuldigde sommen een verwijlintrest op van 12 pct. per jaar, te rekenen vanaf de dag die volgt op de niet nageleefde vervaldag tot de dag waarop de betaling plaatsvindt.

«En cas de non-paiement dans les délais et/ou suivant les modalités visées à l’alinéa 3, la totalité des sommes encore dues rapportent un intérêt de retard de 12 p.c. l’an, à compter du jour qui suit le jour de l’échéance non respectée jusqu’au jour du paiement.


a) als F1 kleiner is dan F2, wordt het bedrag van het deel A1 van de tegemoetkoming gedurende een periode van 6 maanden met 5 % verminderd, als gebleken is dat de inrichting op de dag waarop het nationaal of het lokaal college de beslissingen heeft genomen, niet over voldoende personeel beschikte om te beantwoorden aan de normen die zijn vastgesteld bij het ministerieel besluit van 6 november 2003, ten gevolge van de door het nationaal of het lokaal college genomen beslissingen;

a) si F1 est inférieur à F2, le montant de la partie A1 de l’intervention est diminué de 5 % pendant une période de 6 mois s’il apparaît que l’institution ne disposait pas, le jour des décisions prises par le collège national ou le collège local, de personnel en nombre suffisant pour répondre aux normes prévues par l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003, suite aux décisions prises par le collège national ou le collège local ;


- Deze rubriek moet ingevuld worden voor de industriële leerlingen rekening houdend met het bedrag van de leervergoeding waarop ze op de eerste dag van het risico zouden hebben kunnen aanspraak maken.

- Pour les apprenti industriels, cette rubrique doit être complétée en tenant compte du montant de l’indemnité d’apprentissage auquel ils auraient du prétendre le premier jour du risque.


In afwijking van de bepalingen van het vorige lid, bedraagt het bedrag per dag en per rechthebbende van de financiering van het genormeerde personeel voor de inrichtingen waarop artikel 19 of artikel 37bis van toepassing is:

Par dérogation aux dispositions de l’alinéa précédent, dans les institutions pour lesquelles l’article 19 ou l’article 37bis est d’application, le montant du financement du personnel normé par jour et par bénéficiaire s'élève à :


Deze rubriek moet ingevuld worden voor de industriële leerlingen rekening houdend met het bedrag van de leervergoeding waarop ze op de eerste dag van het risico zouden hebben kunnen aanspraak maken.

Pour les apprentis industriels, cette rubrique doit être complétée en tenant compte de l’indemnité d’apprentissage auquel ils auraient pu prétendre le premier jour du risque.


Deze rubriek moet ingevuld worden voor de industriële leerlingen rekening houdend met het bedrag van de leervergoeding waarop ze op de eerste dag van het risico zouden hebben kunnen aanspraak maken.

Pour les apprentis industriels, cette rubrique doit être complétée en tenant compte de l’indemnité d’apprentissage auquel ils auraient pu prétendre le premier jour du risque.


In afwijking van de bepalingen van het vorige lid, bedraagt het bedrag per dag en per rechthebbende voor de inrichtingen waarop artikel 19 of artikel 37bis van toepassing is:

Par dérogation aux dispositions de l’alinéa précédent, dans les institutions pour lesquelles l’article 19 ou l’article 37bis est d’application, le montant par jour et par bénéficiaire s'élève à :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag waarop dat bedrag invorderbaar' ->

Date index: 2023-10-13
w