Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie voor fluconazol
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Product dat clotrimazol en fluconazol bevat
Product dat enkel fluconazol in orale vorm bevat
Product dat fluconazol bevat
Product dat fluconazol in orale vorm bevat
Product dat fluconazol in parenterale vorm bevat
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Traduction de «dag van fluconazol » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijl ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


product dat fluconazol in parenterale vorm bevat

produit contenant du fluconazole sous forme parentérale


product dat enkel fluconazol in orale vorm bevat

produit contenant seulement du fluconazole sous forme orale




product dat clotrimazol en fluconazol bevat

produit contenant du clotrimazole et du fluconazole






Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een andere studie met meerdere doses van 100 mg fluconazole per dag, had fluconazole echter geen effect op de ciclosporinespiegel bij patiënten met een beenmergtransplantaat.

Dans une autre étude portant sur des doses répétées de 100 mg par jour de fluconazole, ce dernier n'a eu aucun effet sur le taux de ciclosporine chez des patients ayant subi une transplantation de moelle osseuse.


In een andere studie met meervoudige doses van 100 mg per dag oefende fluconazol echter geen invloed uit op de ciclosporinegehalten bij patiënten met beenmergtransplantaties.

Toutefois, lors d’une autre étude portant sur des doses multiples avec 100 mg par jour, le fluconazole n’a pas affecté le taux de ciclosporine chez les patients ayant subi une greffe de moelle osseuse.


Het gelijktijdig gebruik van een enkelvoudige dosis van celecoxib 200 mg en 200 mg eenmaal per dag van fluconazol, een potente CYP2C9-remmer, verhoogde de C max en de AUC van celecoxib met gemiddeld 60% en 130% respectievelijk (overeenkomstige studies zijn niet uitgevoerd met amiodaron of andere bekende CYP2C9-remmers).

L’utilisation concomitante d’une dose unique de 200 mg de célécoxib et de 200 mg, une fois par jour, de fluconazole, inhibiteur puissant du CYP2C9, a entraîné une augmentation moyenne de la C max de 60% et de l’ASC de 130% du célécoxib (des études équivalentes n’ont pas été menées avec l’amiodarone ou d’autres inhibiteurs connus du CYP2C9).


Fluconazol Concomitante toediening van fluconazol 200 mg per dag en claritromycine 500 mg tweemaal per dag aan 21 gezonde vrijwilligers leidde tot een stijging van de gemiddelde minimale claritromycineconcentratie (C min ) in evenwichtstoestand met 33% en van de oppervlakte onder de curve (AUC) met 18%.

Fluconazole L’administration concomitante de 200 mg de fluconazole par jour et de 500 mg de clarithromycine deux fois par jour chez 21 volontaires sains a induit une augmentation de 33 % des concentrations minimales moyennes (C min ) à l’état d’équilibre de clarithromycine et une augmentation de 18 % de son aire sous la courbe (ASC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fluconazol Concomitante toediening van fluconazol 200 mg per dag en claritromycine 500 mg tweemaal per dag aan 21 gezonde vrijwilligers leidde in evenwichtstoestand tot een stijging van de gemiddelde minimale concentratie van claritromycine (C min ) en van de oppervlakte onder de curve (AUC) met respectievelijk 33% en 18%.

Fluconazole L’administration concomitante de fluconazole 200 mg par jour et de clarithromycine 500 mg deux fois par jour à 21 volontaires en bonne santé a induit une augmentation des concentrations minimales moyennes à l’état d’équilibre (C min ) et de l’aire sous la courbe (ASC) de la clarithromycine de respectivement 33 % et 18 %.


Fluconazol Concomitante toediening van fluconazol 200 mg per dag en claritromycine 500 mg tweemaal per dag aan 21 gezonde vrijwilligers leidde tot een stijging van de gemiddelde minimale claritromycineconcentratie in evenwichtstoestand (C min ) en de oppervlakte onder de curve (AUC) met respectievelijk 33% en 18%.

L’administration concomitante de 200 mg de fluconazole par jour et de 500 mg de clarithromycine deux fois par jour à 21 volontaires sains a augmenté la concentration minimale moyenne de clarithromycine à l’état d’équilibre (C min ) de 33 % et l’aire sous la courbe (ASC) de 18 %.


Zwangerschap Gegevens van een paar honderd zwangere vrouwen die werden behandeld met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als een enkelvoudige of herhaalde dosering in het eerste trimester, geven geen ongewenste effecten bij de foetus aan. Er zijn meldingen geweest van meerdere congenitale afwijkingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reuze fonticulus anterior, gebogen femur en radio-humerale synostose) bij kinderen wier moeder 3 maanden of langer was behandeld met een hoge dosis fluconazol (400-800 mg/dag) voor coccidioïdomycose.

Il existe des rapports faisant état de plusieurs malformations congénitales ( y compris brachycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelle antérieure géante, incurvation fémorale et synostose radio-humorale) chez des enfants dont la mère avait été traitée pendant 3 mois ou plus avec une forte dose de fluconazole (de 400 à 800 mg par jour) pour une coccidioïodomycose.


In een andere studie met fluconazol 400 mg en 800 mg per dag werd aangetoond dat fluconazol in een dosering van 400 mg per dag of meer de plasmaconcentraties van terfenadine significant verhoogde bij concomitante inname.

Une autre étude menée à des doses quotidiennes de fluconazole de 400 g et 800 mg a démontré que la prise de ce médicament à des doses égales ou supérieures à 400 mg par jour augmente significativement les taux plasmatiques de terfénadine lorsque celle-ci est administrée en concomitance.


Bij immuungedeprimeerde patiënten of bij candida-infecties die binnen 1 week onvoldoende reageren op een topische behandeling, wordt oraal fluconazol (50 mg/dag gedurende 1 week) als de voorkeursbehandeling aangeraden.

Chez les patients immunodéprimés ou ceux présentant une infection à Candida et qui ne répondent pas suffisamment au traitement topique dans la semaine, il est recommandé d’administrer du fluconazole (50 mg/jour pendant 1 semaine).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag van fluconazol' ->

Date index: 2022-10-21
w