Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag nadat de heparinetherapie werd stopgezet " (Nederlands → Frans) :

Als algemene regel wordt er om de 48 uur een controle uitgevoerd totdat een stabiel niveau bereikt werd, en vervolgens de dag nadat de heparinetherapie werd stopgezet.

En règle générale, un contrôle sera effectué toutes les 48 heures jusqu'à stabilité, puis le lendemain de l'arrêt de l'héparinothérapie.


Zeer zelden werd mogelijk geneesmiddelgebonden hepatitis vastgesteld, die genas nadat de behandeling werd stopgezet.

Dans de très rares cas, on a observé la possibilité d’une hépatite médicamenteuse qui a disparu à l’arrêt du traitement.


Als na een zekere duur van de behandeling een doorbraakbloeding of spotting optreedt, of als deze doorgaat nadat de behandeling werd stopgezet, moet de oorzaak worden onderzocht, mogelijk met een endometriale biopsie, om een endometriale neoplasie uit te sluiten.

Si des métrorragies ou du spotting se manifestent après une certaine durée de traitement ou bien s’ils persistent après l’arrêt du traitement, il convient d’en rechercher la cause, éventuellement par le biais d'une biopsie endométriale, afin d'exclure une néoplasie de l'endomètre.


Gevallen van gedachten/gedragingen van zelfbeschadiging/zelfmoord werden gerapporteerd tijdens de behandeling met Citalopram Teva of korte tijd nadat de behandeling werd stopgezet (zie rubriek 2 ‘Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?’).

On a rapporté des cas d’idées/de comportements d’automutilation ou de suicide pendant la thérapie par Citalopram Teva ou peu après l’arrêt du traitement (voir rubrique 2 " Avertissements et précautions" ).


Je hebt 28 dagen om je bij je ziekenfonds ziek te melden via een verklaring van arbeidsongeschiktheid, deze termijn start de dag nadat je ziek werd.

Vous avez 28 jours à partir du jour qui suit le début de votre incapacité pour prévenir la mutualité en adressant une déclaration d’incapacité de travail, soit par courrier, soit en la déposant aux guichets de la mutualité contre accusé de réception.


Overschakelen van een ander gecombineerd hormonaal anticonceptivum (combinatiepil, pleister of vaginale ring) Men dient te starten met CHLOE de dag nadat men de laatste actieve tablet van de vorige strip genomen heeft (of nadat de pleister of ring verwijderd werd) – en uiterlijk de dag die volgt op de gebruikelijke tablet(pleister/ring)-vrije periode of na de placebotabletperiode van een strip met 28 pillen.

Changement d’un autre contraceptif hormonal combiné (pilule contraceptive combinée, disopositif transdermique ou anneau vaginal) Il faut commencer CHLOE le jour qui suit la prise du dernier comprimé actif de la plaquette précédente (ou après avoir enlevé le patch ou l'anneau) – et au plus tard le jour qui suit la période habituelle sans comprimés (patch/anneau) ou après la période de comprimés placebo d’une plaquette de 28 pilules.


In deze heranalyse werd een toegenomen gevaar voor de diagnose van borstkanker duidelijk na 5 jaar continue behandeling, die weer verdween nadat de behandeling gedurende 5 jaar of meer werd stopgezet.

Dans cette nouvelle analyse, un risque accru de diagnostic de cancer du sein est devenu manifeste au bout de 5 ans de traitement continu, ce risque disparaissant à nouveau après un arrêt du traitement pendant 5 ans ou plus.


Monoamine-oxidaseremmers: Er zijn gevallen van ernstige en soms fatale reacties gemeld bij patiënten bij wie een selectieve serotonine heropname remmer (SSRI) werd toegediend in combinatie met een monoamine-oxidaseremmer (MAOI) en bij patiënten bij wie medicatie met een SSRI recent is gestaakt en vervangen door medicatie met een MAOI. Een behandeling met fluoxetine kan pas worden aangevangen twee weken nadat medicatie met een irreversibele MAOI is gestaakt en de volgende dag nadat medicatie met een reversibele MAOI-A is gestaakt.

Des réactions graves, parfois fatales, ont été rapportées chez des patients recevant un traitement associant un ISRS (Inhibiteur Sélectif de la Recapture de la Sérotonine) avec un IMAO (Inhibiteur de la Monoamine Oxydase), et chez des patients ayant débuté un traitement par IMAO qui avaient récemment interrompu leur traitement par ISRS. Le traitement par fluoxétine ne peut être initié que deux semaines après l’arrêt d’un IMAO irréversible et le jour suivant l’arrêt d’un IMAO-A réversible.


Artikel 21 De proefpersoon wordt om zijn vrije en bewuste toestemming verzocht nadat hem volledige informatie werd verstrekt over de bedoelingen, methodes, verwachte resultaten, potentiële risico's en ongemakken van het experiment en hij ervan werd verwittigd dat medewerking eraan kan worden geweigerd of op elk gegeven ogenblik kan worden stopgezet.

Article 21 Le consentement libre et éclairé du sujet de l'expérience sera recueilli après l'avoir informé de manière adéquate des objectifs, méthodes et bénéfices escomptés ainsi que des risques et désagréments potentiels, de son droit de ne pas participer à l'expérimentation et de s'en retirer à tout moment.


Nadat er vanaf 1997 een stijging werd vastgesteld van het aantal personen dat seropositief werd bevonden, stabiliseerde dat cijfer zich vanaf 2004. Het schommelt tussen 1 000 en 1 079 gevallen per jaar, wat overeenkomt met gemiddeld 3 infecties per dag, aldus het WIV.

“Après une augmentation observée à partir de 1997, le nombre de personnes qui découvrent leur séropositivité s’est stabilisé depuis 2004 et se situe entre 1 000 et 1 079 cas par an, ce qui correspond à 3 infections diagnostiquées par jour en moyenne”, écrit l’Institut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag nadat de heparinetherapie werd stopgezet' ->

Date index: 2025-05-30
w