Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag kan mits de nodige voorzorgen in acht » (Néerlandais → Français) :

Patiënten die ciclosporine nemen, al dan niet geassocieerd met een ander immunosuppresivum, vangen de behandeling aan met 20mg per dag. Een verhoging tot 40mg per dag kan, mits de nodige voorzorgen in acht te nemen (zie rubriek 4.5).

Pour les patients prenant de la ciclosporine, associée ou non à d'autres immunosuppresseurs, le traitement doit être initié par 20 mg de pravastatine une fois par jour et une augmentation à 40 mg doit être réalisée avec précaution (voir rubrique 4.5).


Bij dergelijke patiënten kan Olmetec Plus 40 mg/12,5 mg en 40 mg/25 mg toegediend worden mits de nodige voorzorgen in acht genomen worden en een periodieke controle van de kalium-, creatinine en urinezuurspiegels wordt aanbevolen.

Cependant, chez ces patients, l'Olmetec Plus 40 mg/12,5 mg et 40 mg/25 mg doit être administré avec prudence et une surveillance périodique des taux sériques de potassium, de créatinine et d’acide urique est recommandée.


Bij dergelijke patiënten kan Belsar Plus 40 mg/12,5 mg en 40 mg/25 mg toegediend worden mits de nodige voorzorgen in acht genomen worden en een periodieke controle van de kalium-, creatinine en urinezuurspiegels wordt aanbevolen.

Cependant, chez ces patients, le Belsar Plus 40 mg/12,5 mg et 40 mg/25 mg doit être administré avec prudence et une surveillance périodique des taux sériques de potassium, de créatinine et d’acide urique est recommandée.


Bij dergelijke patiënten kan Belsar Plus toegediend worden mits de nodige voorzorgen in acht genomen worden en een periodieke controle van de kalium-, creatinine en urinezuurspiegels wordt aanbevolen.

Cependant, chez ces patients, Belsar Plus doit être administré avec prudence et une surveillance périodique des taux sériques de potassium, de créatinine et d’acide urique est recommandée.


Bij dergelijke patiënten kan Olmetec Plus toegediend worden mits de nodige voorzorgen in acht genomen worden en een periodieke controle van de kalium-, creatinine- en urinezuurspiegels wordt aanbevolen.

Cependant, chez ces patients, l'Olmetec Plus doit être administré avec prudence et une surveillance périodique des taux sériques de potassium, de créatinine et d’acide urique est recommandée.


*Bepaalde sporten kunnen uitgeoefend worden mits de nodige voorzorgen.

*Certains sports peuvent être pratiqués si les précautions nécessaires sont prises.


Hoewel de veranderingen minimaal zijn, is het aan te raden de nodige voorzorgen in acht te nemen wanneer pravastatine samen met erytromycine of claritromycine wordt ingenomen.

Bien que ces modifications aient été mineures, il convient de se montrer prudent lors de l'association de la pravastatine à l'érythromycine ou la clarithromycine.


In voorkomend geval zal worden gewezen op het feit dat een dierenarts moet worden geconsulteerd bij zieke dieren, dat mensen die kort bij een populatie van wilde vogels wonen de nodige voorzorgen in acht nemen.

En l’occurrence, on soulignera qu’il faut consulter un vétérinaire en cas d’animaux malades, et que les personnes qui habitent près d’une population d’oiseaux sauvages, observent les précautions nécessaires.


De nodige voorzorgen moeten in acht worden genomen bij patiënten met hart-, lever- of nieraandoeningen of aandoeningen aan de ademhalingswegen, en bij hypovolemische of verzwakte patiënten of patiënten met epilepsie. In deze gevallen moet Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) worden toegediend aan een beperkt debiet (zie rubriek over de dosering).

Il convient de procéder avec précaution chez les patients présentant un dysfonctionnement cardiaque, respiratoire, rénal ou hépatique et chez les patients en état d’hypovolémie, de faiblesse ou atteints d’épilepsie, l’administration de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) devant alors être réalisée à un débit limité (voir la rubrique relative à la posologie).


9. Voor karkassen die door onderdompeling worden gekoeld, dient rekening te worden gehouden met de onderstaande voorschriften. a) De nodige voorzorgen moeten worden genomen om verontreiniging van de karkassen te voorkomen, rekening houdend met factoren als karkasgewicht, watertemperatuur, volume en stroomrichting van het water, en koeltijd. b) De apparatuur moet telkens als dat nodig is en ten minste eenmaal per dag, volledig worden leeggemaakt, gereinigd en ontsmet.

9. Lorsque les carcasses sont soumises à un processus de réfrigération par immersion, les dispositions ci-après doivent être respectées. a) Toutes les précautions doivent être prises pour éviter une contamination des carcasses, en tenant compte de paramètres tels que le poids de la carcasse, la température de l'eau, le volume et la direction du flux de l'eau et le temps de réfrigération. b) L'équipement doit être entièrement vidé, nettoyé et désinfecté chaque fois que cela est nécessaire et au moins une fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag kan mits de nodige voorzorgen in acht' ->

Date index: 2022-07-03
w