Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "daarvan en bijlage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornissen en ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebr ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 1 4 9 Overige vergoedingen en terugbetalingen 41,000 40,000 7,395.40 Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, met name artikel 34 daarvan en bijlage X, vergoeding van kosten.

1 1 4 9 Autres indemnités et remboursements 41,000 40,000 7,395.40 Statut des fonctionnaires des Communautés européennes, et notamment son article 34 et l’annexe X, remboursement des frais.


Daarom moeten die bepalingen worden verduidelijkt om de toepassing daarvan te harmoniseren. Sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

L’annexe III, section VIII, du règlement (CE) n° 853/2004 doit être modifiée en conséquence.


De praktische modaliteiten in verband met de bacteriologische en virologische onderzoeken op monsters en de interpretatie van de resultaten die voorkomen in bijlage 3, punt IV bij het koninklijk besluit van 23 januari 1992 komen echter niet voor in richtlijn 89/556/EEG en de wijzigingen daarvan.

Les modalités pratiques des examens bactériologiques et virologiques sur des échantillons et l’interprétation des résultats qui figurent à l’annexe 3, point IV, de l’arrêté royal du 23 janvier 1992 ne sont toutefois pas reprises dans la directive 89/556/CEE et ses modifications.


! beschikking 2004/101/EG van de Commissie van 6 januari 2004 tot wijziging van bijlage D van richtlijn 88/407/EEG van de Raad tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het intracommunautaire handelsverkeer in diepgevroren sperma van runderen en de invoer daarvan.

! la décision 2004/101/CE de la Commission du 6 janvier 2004 portant modification de l’annexe D de la directive 88/407/CEE du Conseil fixant les exigences de police sanitaire applicables aux échanges intracommunautaires et aux importations de sperme surgelé d’animaux de l’espèce bovine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De vermelding " NIET EETBAAR" is aanwezig, indien het actieve en/of intelligente materiaal of delen daarvan de indruk wekken dat zij eetbaar zijn en indien technisch mogelijk ook het symbool van bijlage I van Verordening (EG) nr. 450/2009.

2. La mention " NE PAS MANGER" est présent si ces matériaux donnent l’impression d’être comestibles et dans la mesure des possibilités techniques, le symbole reproduit à l’annexe I du Règlement (CE) n° 450/2009.


Naar luid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte (tekst als bijlage) mag de geneesheer die krachtens artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering of bepalingen van de Wegverkeerswet wordt opgevorderd om een bloedproef te verrichten, zich, op straffe van sancties, daarvan slechts onthouden wanneer zijn bevindingen een formele contra indicatie tegen deze maatregel opleveren of wanneer hij de redenen welke degene op wie de bloedproef moet w ...[+++]

Aux termes de l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool (texte en annexe), le médecin requis d'opérer un prélèvement sanguin, en vertu de l'article 44bis du Code d'instruction criminelle ou des dispositions de la loi relative à la police de la circulation routière, ne peut, sous peine de sanctions, s'abstenir de procéder à ce prélèvement que si ses constatations font apparaître une contre indication formelle à cette mesure ou s'il reconnaît fondées les raisons qu'invoque, pour s'y soustraire, Ia personne qui doit subir la prise de sang.


Bij de procedures voor de verkrijging van menselijk lichaamsmateriaal bij de donoren van gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, foetus en embryo’s en de ontvangst daarvan in de instelling, worden de bepalingen van bijlage III paragrafen 2.1., 2.2., 2.3. en 2.5. nageleefd.

Pour les procédures d’obtention de matériel humain prélevé chez des donneurs de gamètes, gonades, d’embryons, de fragments de gonades et de fœtus, et de réception de celui-ci dans l’établissement concerné, les dispositions de l’annexe III paragraphes 2.1, 2.2, 2.3 et 2.5 sont respectées.


Bij de procedures voor de verkrijging van menselijk lichaamsmateriaal, met uitzondering van de donoren van gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, foetus en embryo’s en de ontvangst daarvan in de instelling, worden de bepalingen van bijlage III paragrafen 2.1., 2.2., 2.3. en 2.4. nageleefd.

Pour les procédures d’obtention de matériel humain, à l’exception des donneurs de gamètes, gonades, de fragments de gonades, d’embryons et de fœtus, et de réception de celui-ci dans l’établissement concerné, les dispositions de l’annexe III paragraphes 2.1, 2.2, 2.3 et 2.4 sont respectées.


Elk geregistreerd bedrijf dat paspoortplichtige planten of plantaardige producten produceert, binnenbrengt, verzendt, invoert, uitvoert of partijen daarvan verdeelt en/of bundelt moet over de erkenning “Plantenpaspoorten” beschikken (punt 17.1 van Bijlage II van het KB van 16/01/2006).

Toute entreprise enregistrée qui produit, introduit, expédie, importe, exporte des végétaux ou des produits végétaux soumis à l'obligation d'un passeport ou qui distribue et/ou rassemble des lots de ces végétaux ou de ces produits végétaux doit disposer de l'agrément " Passeports phytosanitaires" (point 17.1 de l'Annexe II de l'AR du 16/01/2006).


Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst ...[+++]

Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résultat est appliquée ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     daarvan en bijlage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan en bijlage' ->

Date index: 2022-04-09
w