Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarop alle verplichte wettelijke " (Nederlands → Frans) :

Op de producten, voortgebracht in een bedrijf waar er gewerkt wordt met rauwe melk of vlees of vis, moet een identificatiekenmerk worden. Op voorverpakte producten bestemd voor de consument en de HORECA sector moet een etiket zijn aangebracht met daarop alle verplichte wettelijke gegevens (benaming, ingrediënten, hoeveelheden, minimale houdbaarheid/uiterste verbruiksdatum, bewaarvoorschriften, allergenen,…).

Les produits préemballés destinés aux consommateurs et au secteur HORECA doivent porter une étiquette détaillée reprenant l’ensemble des données légalement obligatoires (dénomination, ingrédients, quantités, durabilité minimale/date limite de consommation, conditions de conservation, allergènes,…).


30. Het Sectoraal comité wijst er verder op dat de aanvrager de verplichting heeft ervoor te zorgen dat alle personen die de (gecodeerde) persoonsgegevens kunnen raadplegen door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling ertoe gehouden zijn het vertrouwelijk karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen.

30. Le Comité sectoriel souligne également que le demandeur doit veiller à ce que toutes les personnes concernées par l’étude soient tenues par une obligation légale ou statutaire ou par une disposition contractuelle équivalente de respecter le caractère confidentiel des données concernées.


Als reactie daarop verplicht de Belgische wetgeving vanaf 1 januari 2010 tot een vermindering van de onverbrande gassen voor alle nieuwe verwarmingstoestellen die op de markt komen.

En réaction, la législation belge imposera, à partir du 1er janvier 2010, une réduction des gaz imbrûlés sur tous les nouveaux appareils de chauffage mis sur le marché.


Aangezien het geneesmiddelen betreft, worden alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de verzekeringsinstellingen verplicht gedaan via door de Minister erkende tariferingsdiensten, overeenkomstig de bepalingen inzake Farmanet (wettelijke basis art. 37, § 16bis, vierde lid, laatste zin).

S’agissant de médicaments, toutes les opérations de tarification et tous les paiements des organismes assureurs sont obligatoirement effectués par les offices de tarification agréés par le Ministre, conformément aux dispositions relatives à PharmaNet (base légale : art. 37, § 16bis, al. 4, dernière phrase).


1.4.a) De wettelijke basis van het koninklijk besluit, met name artikel 37, § 16bis, vierde lid, laatste zin, van de GVU-wet, bepaalt dat voor zover de uitgaven van geneeskundige verzorging geneesmiddelen betreffen, alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de verzekeringsinstellingen verplicht worden gedaan via door de Minister erkende tariferingsdiensten, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 165 (GVU-Wet - Farmanet).

1.4.a) La base légale de l’arrêté royal, à savoir l’article 37, § 16bis, alinéa 4, dernière phrase, de la loi SSI, dispose que dans la mesure où les dépenses de soins de santé concernent des médicaments, toutes les opérations de tarification et tous les paiements des organismes assureurs sont obligatoirement effectués par l'intermédiaire d'offices de tarification agréés par le ministre, conformément aux dispositions de l'article 165 (loi SSI - PharmaNet).


- alle wettelijk verplichte certificaten/rapporten/attesten moeten de betrokken producten vergezellen en bij ontvangst worden gecontroleerd,

- tous les certificats/rapports/attestations légalement obligatoire doivent accompagner les produits concernés et contrôlés à la réception,


Het toepassen van deze methode is wettelijk verplicht voor alle levensmiddelenbedrijven (zie Verordening (EG) nr. 852/2004 (.PDF) en het Koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen (.PDF)).

La mise en place de cette méthode est une obligation réglementaire pour toutes les entreprises alimentaires (voir Règlement CE n° 852/2004 (.PDF) et l'Arrêté Royal du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire (.PDF)).


De voorstanders van screening van jonge sporters verwijzen vaak naar de ervaring in Italië waar alle wedstrijdsporters sinds 1971 wettelijk verplicht zijn jaarlijks een sportkeuring te ondergaan (Corrado et al. 2012).

Les partisans du dépistage des jeunes sportifs font souvent référence à l’expérience acquise en Italie où tous les sportifs de compétition sont légalement tenus depuis 1971 de se soumettre chaque année à une visite médicale (Corrado et al. 2012).


Voor alle geneesmiddelen afgeleverd door ziekenhuisofficina aan ter verpleging opgenomen patiënten volgt volgens het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de facturering de wettelijke bepalingen.

Pour tous les médicaments délivrés par les officines hospitalières à des patients hospitalisés, la facturation, selon l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, suit les dispositions réglementaires


Maar als alles moet ingevuldworden bij de patiënt in het elektronisch dossier, dan is er veeltijdsverlies.Bovendien is er de wettelijke verplichting van de gegevens aan bed van de patiënt.

En outre, il y a l’obligation légale de compléter les données au chevet du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarop alle verplichte wettelijke' ->

Date index: 2024-05-14
w