Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaronder » (Néerlandais → Français) :

Daaronder valt onder meer de overbrenging van dierlijke vetten voor verbranding, de uitvoer naar andere lidstaten van categorie 1 en 2 diermeel voor (mee-)verbranding in cementfabrieken en de transporten van onverwerkt categorie 1, 2 en 3 materiaal uit Luxemburg dat ter verwerking werd aangeboden bij Rendac te Denderleeuw.

Cela concernait notamment le transfert de graisses animales pour incinération, l’exportation vers d’autres Etats membres de farines animales de catégories 1 et 2 pour (co-)incinération dans des cimenteries et les transports de matériels non transformés de catégories 1, 2 et 3 en provenance du Luxembourg, qui étaient amenés chez Rendac à Denderleeuw pour transformation.


44 Stoot door voorwerp, voertuigen daaronder begrepen - draaiend, 17,8% 26,4% 27,5% 25,0% 23,9% 21,9% 21,5% 20,0% 0,0% 21,0% 60,3% 52,1% 52,5% 75,0% 55,0% 30,7% 50,8% 16,8% 1,7% 100% bewegend, zich verplaatsend 45 Botsing met een bewegend voorwerp, voertuigen daaronder begrepen - botsing met een persoon 29,4% 20,6% 11,8% 21,9% 17,6% 20,6% 29,4% 21,1% 52,9% 58,7% 58,8% 57,0% 29,8% 55,3% 14,9% 0,0% 100%

39 Autre contact - Modalité blessure 24,2% 42,5% 31,3% 37,9% 18,2% 15,0% 12,5% 15,4% 57,6% 42,5% 56,3% 46,7% 19,5% 71,0% 9,5% 0,0% 100% connu du groupe 30 nlcd 40 Heurt par objet en mouvement, 27,4% 34,7% 34,3% 0,0% 32,3% 9,6% 12,9% 25,7% 0,0% 13,6% 63,0% 52,4% 40,0% 100,0% 54,1% 28,4% 57,2% 13,6% 0,8% 100% collision avec - non précisé 41 Heurt - par objet projeté 31,8% 29,1% 33,3% 0,0% 30,4% 10,7% 13,7% 8,3% 0,0% 12,2% 57,4% 57,2% 58,3% 100,0% 57,4% 40,9% 52,9% 6,1% 0,2% 100%


3.5. Verse visserijproducten: onverwerkte visserijproducten, in gehele staat of na bewerking, daaronder begrepen vacuüm of onder een gewijzigde atmosfeer verpakte producten die geen andere op conservering gerichte behandeling hebben ondergaan dan koeling.

3.5. «produit frais de la pêche»: tout produit de la pêche non transformé, entier ou préparé, y compris les produits conditionnés sous vide ou en atmosphère modifiée, qui n’a subi aucun traitement autre que la réfrigération en vue de sa conservation;


3.1. Visserijproducten: alle vrije of gekweekte zee- of zoetwaterdieren (met uitzondering van levende tweekleppige weekdieren, levende stekelhuidigen, levende manteldieren en levende mariene buikpotigen, en alle zoogdieren, reptielen en kikkers), alle eetbare vormen, delen en producten van deze dieren daaronder begrepen.

▼ [3.1. «produits de la pêche»: tous les animaux marins ou d’eau douce (à l’exception des mollusques bivalves vivants, des échinodermes vivants, des tuniciers vivants et des gastéropodes marins vivants et de tous les mammifères marins, reptiles et grenouilles), sauvages ou d’élevage, y compris toutes les formes et parties comestibles de ces animaux; ]


“Verse” visserijproducten betekent onverwerkte visserijproducten, in gehele staat of na bewerking, daaronder begrepen vacuüm- of onder een gewijzigde atmosfeer verpakte producten die geen andere op conservering gerichte behandeling hebben ondergaan dan koeling.

Par «produits frais de la pêche», on entend les produits de la pêche non transformés, entiers ou préparés, y compris les produits conditionnés sous vide ou en atmosphère modifiée, qui n’ont subi aucun traitement autre que la réfrigération en vue de leur conservation.


Het Agentschap is immers bevoegd voor de controle en het toezicht op de dierengezondheid. Daaronder vallen met name de gezondheidscontroles in het kader van de intracommunautaire handel en de invoer van levende dieren, in dit geval schapen en geiten.

L’agence est en effet compétente pour le contrôle et la surveillance de la santé des animaux, matière comprenant notamment les contrôles sanitaires dans le cadre des échanges intracommunautaires et de l’importation d’animaux vivants, en l’occurrence des ovins et caprins.


ingrediënt of het mogelijk maakt de aard van het ingrediënt zonder risico op verwarring vast te stellen), III. de hoeveelheid van de ingrediënten of de categorieën van ingrediënten, voor zover de wetgeving dit vereist IV. de datum van minimale houdbaarheid of de uiterste consumptiedatum (de vermelding van de datum van minimale houdbaarheid is niet vereist voor vers fruit en verse groenten, daaronder begrepen aardappelen, die niet zijn geschild, gesneden of andere gelijkaardige bewerkingen hebben ondergaan (die afwijking is niet van toepassing op gekiemde zaden en soortgelijke voedingsmiddelen zoals scheuten van peulvruchten)),

ingrédient à condition que la dénomination de vente soit identique au nom de l'ingrédient ou permette de déterminer la nature de l'ingrédient sans risque de confusion), III. la quantité des ingrédients ou catégories d’ingrédients si la législation l’exige, IV. la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation (la mention de la date de durabilité minimale n'est pas requise dans le cas des fruits et légumes frais, y compris les pommes de terre, qui n'ont pas fait l'objet d'un épluchage, d'un coupage ou d'autres traitements similaires (cette dérogation ne s'applique pas aux graines germantes et denrées similaires tels que l ...[+++]


Die doelstelling verklaart waarom de “verzorgingsverstrekkers” dienen te worden begrepen als de “zorgverleners” bedoeld in artikel 2, n), van de ZIV-Wet, waaronder de beoefenaars van de geneeskunst bedoeld in artikel 2, l), van dezelfde Wet, en bijgevolg waarom de dierenartsen daaronder niet zijn begrepen.

Cet objectif explique pourquoi les « prestataires de soins » doivent s’entendre des « dispensateurs de soins » visés à l’article 2, n), de la loi AMI, parmi lesquels les praticiens de l’art de guérir visés à l’article 2, l), de la même loi, et, dès lors, pourquoi les vétérinaires n’y sont pas inclus.


Vanzelfsprekend dreigden bepaalde controles daaronder te lijden.

Fort logiquement, certains contrôles risquaient donc d'en pâtir.


Beantwoorden aan de algemene voorwaarden inzake de uitoefening van de tandheelkunde in België als neergelegd in het KB van 1 juni 1934 houdende reglement op de beoefening der tandheelkunde en het MB van 29 maart 2002 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van beoefenaars van de tandheelkunde met daaronder uitdrukkelijk inbegrepen de verplichting tot deelname aan de toediening van gezondheidszorgen in het kader van een wachtdienst die beantwoordt aan de bepalingen van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 (waarvan verificatie uitsluitend geschiedt op basis van de gegevens door de FOD Volksgezondheid ...[+++]

Répondre aux conditions générales quant à l’exercice de l’art dentaire en Belgique comme le prévoient l’AR du 1er juin 1934 réglementant l’exercice de l’art dentaire et l’AM du 29 mars 2002 fixant les critères d’agrément des praticiens de l’art dentaire, ce qui inclut expressément l’obligation de participer à l’administration de soins de santé dans le cadre d’un service de garde répondant aux dispositions fixées à l’article 9 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 (dont la vérification se fait exclusivement sur la base des données que le SPF Santé publique communique à l’INAMI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaronder' ->

Date index: 2021-01-17
w