Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom wordt een zorgvuldige follow-up aangeraden " (Nederlands → Frans) :

Daarom wordt een zorgvuldige follow-up aangeraden naar het effect van metformine op deze parameters bij kinderen die met metformine behandeld worden, met name bij kinderen die nog niet in de puberteit zijn.

De ce fait, une surveillance attentive des effets de la metformine sur ces paramètres chez les enfants traités, particulièrement chez des enfants prépubères, est recommandée.


Daarom wordt een zorgvuldige follow up aangeraden naar het effect van metforminehydrochloride op deze parameters bij kinderen die met metforminehydrochloride behandeld worden, met name bij kinderen die nog niet in de puberteit zijn.

De ce fait, chez les enfants traités, et particulièrement chez les enfants pré-pubères une surveillance attentive des effets du chlorhydrate de metformine sur ces paramètres est recommandée.


Patiënten die hydroxycarbamide gebruiken, moeten worden geïnformeerd over de theoretische risico's voor de foetus. Op grond van de beperkte hoeveelheid beschikbare informatie moet in geval van blootstelling aan hydroxycarbamide tijdens de zwangerschap, als de zwangere zelf, maar ook als de partner hydroxycarbamide heeft gebruikt, een zorgvuldige follow-up met adequaat k ...[+++]

Les patientes traitées par hydroxycarbamide doivent être informées des risques théoriques pour le fœtus. En raison du nombre limité d'informations disponibles, en cas d’exposition à l’hydroxycarbamide d’une femme enceinte traitée, ou d’une femme enceinte dont le partenaire est traité par hydroxycarbamide, il convient d'envisager un suivi minutieux incluant des examens cliniques, biologiques et échographiques appropriés.


Op grond van de beperkte hoeveelheid beschikbare informatie moet in geval van blootstelling aan hydroxycarbamide tijdens de zwangerschap, als de zwangere zelf, maar ook als de partner hydroxycarbamide heeft gebruikt, een zorgvuldige follow-up met adequaat klinisch, biologisch en echografisch onderzoek worden overwogen.

En raison du nombre limité d'informations disponibles, en cas d’exposition à l’hydroxycarbamide d’une femme enceinte traitée, ou d’une femme enceinte dont le partenaire est traité par hydroxycarbamide, il convient d'envisager un suivi minutieux incluant des examens cliniques, biologiques et échographiques appropriés.


De volgende frequentie voor routine follow-up (met inbegrip van anamnese, lichamelijk onderzoek en RX thorax) na radicale behandeling wordt aangeraden:

Nous proposons la fréquence de suivi en routine suivante (y compris une anamnèse, un examen physique et une radio du thorax) après un traitement radical :


Bijkomende periodes voor een duur van 6 maanden moeten worden voorgesteld in geval van een ingrijpende wijziging van de functionele toestand op een gekwantificeerde schaal die is aangepast aan de onderzochte pathologie (daarom is het raadzaam een regelmatige follow-up van de functionele toestand met gekwantificeerde maatregelen ...[+++]

Des périodes supplémentaires d’une durée de 6 mois doivent être proposées en cas de modification significative de l’état fonctionnel sur une échelle quantifiée adaptée à la pathologie étudiée (d’où l’importance d’exiger un suivi régulier avec mesures quantifiées de l’état fonctionnel).


Daarom is een permanente structuur van de Dienst voor geneeskundige controle-V. I. opgericht, die een permanente follow-up en feedback van de evaluatie van de invaliditeitsdossiers mogelijk maakt.

C’est pourquoi une structure permanente Service de contrôle médical-O.A. permettant un suivi et un feed-back continuels de l’évaluation des dossiers d’invalidité a été mise en place.


Daarom dienen beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg als voorzorgsmaatregel follow-up te geven aan elk symptoom dat kan wijzen op intestinale invaginatie (ernstige buikpijn, persistent braken, bloed in de ontlasting, gezwollen buik en/of hoge koorts).

Ainsi, par précaution, les professionnels de santé doiventsurveiller tout symptôme évoquant une invagination intestinale (douleur abdominale sévère, vomissements persistants, selles sanglantes, ballonnement abdominal et/ou forte fièvre).


Daarom wordt aangeraden leverenzymen en hematologische parameters zorgvuldiger te contoleren in de eerste fase na de overschakeling.

Par conséquent, une surveillance attentive des enzymes hépatiques et des paramètres hématologiques est recommandée au début du traitement de relais par le léflunomide.


Daarom is gebruik tijdens de zwangerschap niet aangeraden zonder zorgvuldige afweging van de voordelen en risico's.

Dès lors, l'utilisation pendant la grossesse n'est pas conseillée sans une confrontation attentive préalable des avantages et des risques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom wordt een zorgvuldige follow-up aangeraden' ->

Date index: 2022-07-17
w