Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom van velden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men spreekt daarom van velden, al wordt dit woord ook wel eens voor hoge frequenties gebruikt.

C’est pourquoi on parle de champs, même si ce mot est également utilisé pour les hautes fréquences.


Daarom heeft het Internationale Agentschap voor Kankeronderzoek (IAKO, in het Engels IARC) de laagfrequente magnetische velden (afkomstig van het elektrische stroomnet) geklasseerd als ‘mogelijk kankerverwekkend bij mensen’.

C'est pourquoi le Centre International de Recherche sur le Cancer (CIRC, en anglais IARC) a classifié les champs magnétiques à basse fréquence (provenant du réseau électrique) dans la catégorie « peut-être cancérogène pour l'homme ».


Het is daarom aanbevolen wantrouwig te zijn ten opzichte van gadgets die zogezegd magnetische velden verzwakken, elimineren of neutraliseren.

Il est dès lors conseillé de faire preuve de méfiance vis-à-vis des gadgets censés affaiblir, éliminer ou neutraliser les champs magnétiques.




D'autres ont cherché : daarom van velden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom van velden' ->

Date index: 2021-05-09
w