Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom lijkt het zinvoller om een diepgaand exhaustief rapport (voor 1 specifiek jaar) slechts om de 4 tot 5 jaar op te maken.

C’est pourquoi il semble plus sensé de ne plus rédiger de rapport exhaustif détaillé (pour 1 année spécifique) que tous les 4 ou 5 ans.


Daarom lijkt het verhaal van de voorbije 20 jaar veel op het verhaal van de volgende 20 jaar.

C’est pourquoi l’histoire des 20 prochaines années ressemblera fort à celle des 20 années passées.


Daarom lijkt het weinig waarschijnlijk dat het gebruik van dit product problemen zal veroorzaken tijdens de zwangerschap.

Il semble donc peu probable que l’utilisation de ce produit cause des problèmes au cours de la grossesse.


Een concentratie van 1.000 ppm natriumhypochloriet lijkt daarom redelijk voor de dagelijkse ontsmetting van de vloer (groot oppervlak) en een concentratie van 5.000 ppm natriumhypochloriet lijkt verantwoord na het ontslag van de patiënt.

Une concentration de 1.000 ppm d’hypochlorite de soude semble dès lors raisonnable pour la désinfection quotidienne du sol (grande surface) et une concentration de 5.000 ppm d’hypochlorite de soude semble justifiée à la sortie du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel is er het risico op atrofische gastritis (wat voorbeschikt tot adenocarcinoom); dit risico lijkt geassocieerd te zijn aan een infectie met Helicobacter pylori, en sommige auteurs raden daarom aan deze kiem uit te roeien alvorens een langetermijnbehandeling met een H -antihistaminicum of een protonpompinhibitor te starten.

Il existe néanmoins un risque de gastrite atrophique qui prédispose à l' adénocarcinome. Ce risque semble associé à une infection par Helicobacter pylori; c' est pourquoi certains auteurs recommandent d' éradiquer cette bactérie avant d' entreprendre un traitement à long terme par un antihistaminique H ou un inhibiteur de la pompe à protons.


Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.

Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidité.


De belemmering van de vrije levering van diensten en van de daaruit voortvloeiende vrijheid van vestiging lijkt daarom redelijkerwijs verantwoord.

L’entrave à la libre prestation de services et à la liberté d’établissement qui en découle apparaît comme raisonnablement justifié.


Het lijkt daarom van fundamenteel belang dat deze reglementering wordt geharmoniseerd en/of herzien op basis van de standaarden of reglementeringen die thans van kracht zijn in andere Europese landen, bv. Duitsland en het Verenigd Koninkrijk (UK).

Il semble donc primordial que ces règlementations soient harmonisées et/ou révisées en fonction des normes ou des règlementations en vigueur actuellement dans d'autres pays européens, par exemple en Allemagne et au Royaume-Uni (R-U).


Het lijkt daarom van fundamenteel belang dat deze reglementering wordt geharmoniseerd en/of herzien op basis van de standaarden of reglementeringen die thans van kracht zijn in Duitsland en het Verenigd Koninkrijk.

Il semble donc primordial que ces règlementations soient harmonisées et/ou révisées en fonction des normes ou des règlementations en vigueur actuellement en Allemagne et au R-U.


Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.

Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidité.




Anderen hebben gezocht naar : daarom lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom lijkt' ->

Date index: 2021-02-23
w