Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activated thromboplastic time-APTT
E
Ongeval als gevolg van gebrek aan eten
Ongeval als gevolg van gebrek aan water
Ongeval met aangedreven luchtvaartuig
Ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks
Ongeval veroorzaakt door aandrijfmotor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven boor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven zaag
Ongeval veroorzaakt door aansteker
Ongeval veroorzaakt door aardbeving
Ongeval veroorzaakt door aardverschuiving

Traduction de «daarna ongeveer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks

accident impliquant des camions de bagages alimentés par une batterie












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voeg daarna ongeveer 60 ml water aan ieder maatbekertje toe (60 ml is ongeveer 4 eetlepels).

Puis ajoutez environ 60 ml d’eau (soit environ 4 cuillères à soupe) dans chaque godet doseur.


Tirofiban moet worden toegediend met ongefractioneerde heparine (meestal een intraveneuze bolus van 5000 eenheden [E] bij aanvang van de behandeling met tirofiban, daarna ongeveer 1000 E per uur, getitreerd op geleide van de geactiveerde tromboplastinetijd [activated thromboplastic time-APTT], die ongeveer tweemaal de normaalwaarde moet zijn), en een orale antithrombotische behandeling, inclusief maar niet beperkt tot acetylsalicylzuur (ASA) (zie rubriek 5.1 ), tenzij gecontra-indiceerd.

AGGRASTAT doit être administré simultanément avec l'héparine non fractionnée (généralement en bolus intraveineux de 5000 unités (U) au début du traitement par AGGRASTAT, puis à raison de 1000 U par heure environ, en ajustant en fonction du TTPA (temps de thromboplastine activé) qui doit être environ le double de la valeur témoin), et en association avec un traitement oral antithrombotique comprenant mais non limité à l’aspirine (AAS) (voir rubrique 5.1), en l'absence de contre-indication.


Ongeacht de leeftijd, moet natriumvalproaat geleidelijk toegediend worden: een startdosis van ongeveer 10 mg/kg per dag, daarna verhoging met 5 mg/kg om de 2 à 3 dagen om de optimale dosering te bereiken in ongeveer één week.

Quel que soit l'âge, le valproate de sodium doit être introduit progressivement : dose journalière initiale d'environ 10 mg/kg, puis augmentation de 5 mg/kg tous les 2 à 3 jours de façon à atteindre la posologie optimum en une semaine environ. Cette introduction progressive s'applique pour les différentes formes galéniques y compris la forme Chrono.


De leverfunctie moet worden onderzocht bij alle patiënten: bij de aanvang van de behandeling en dan periodiek na ongeveer drie weken, zes weken (einde van de acute fase), na ongeveer twaalf en vierentwintig weken (einde van de onderhoudsfase) en daarna op klinische indicatie (zie rubriek 4.4).

Un contrôle de la fonction hépatique doit être réalisé chez tous les patients à l’instauration du traitement, puis périodiquement : après environ trois semaines, six semaines (fin de la phase aiguë), douze et vingt-quatre semaines (fin de la phase de maintien), et par la suite si cela s’avère cliniquement nécessaire (voir également rubrique 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij raden je aan om het water te koken en het daarna tot ongeveer 37 °C (lauw dus) te laten afkoelen, wat ongeveer de temperatuur van de moedermelk is.

La recommandation est de cuire l’eau et de la laisser refroidir, sur le modèle du lait maternel, à environ 37°C, donc tiède.


Het gebruik van 25 (OH) D3 veronderstelt een nauwe controle van het serumcalcium en de 24 uurscalciurie om het risico op overdosering te vermijden, 1 tot 3 maanden na het begin van de behandeling en daarna over het algemeen ongeveer om de drie maanden (in geval van een langdurige behandeling).

L'utilisation du 25 (OH) D3 suppose un contrôle étroit de la calcémie et de la calciurie de 24 heures, pour éviter tout risque de surdosage, 1 à 3 mois après le début du traitement, plus en général tout les trois mois environ (en cas d’un traitement prolongé).


Bij de mens, in ratten en rhesusapen werd accumulatie van ribavirine of zijn metabolieten in rode bloedcellen vastgesteld ; deze bereikte een plateau na ongeveer 4 dagen en daalde daarna geleidelijk met een halfwaardetijd van 40 dagen.

Chez l’homme, le rat et le singe rhésus, on constate que la Ribavirine ou ses métabolites s’accumulent dans les globules rouges ; cela conduit à un plateau après 4 jours environ, qui diminue ensuite graduellement avec une demi-vie de 40 jours.


Bij hypercalciëmie moet de behandeling stopgezet worden totdat de calcium serumspiegels weer normaal zijn (na ongeveer 1 week) en daarna hervat worden met een lagere dosis (de helft van de vorige dosis).

En cas d'hypercalcémie, le traitement doit être interrompu jusqu’à ce que les taux sériques de calcium soient normalisés (après environ une semaine) et ensuite repris à dose réduite (la moitié de la dose précédente).


Daarna het product toedienen door te sprayen op een afstand van ongeveer 10 cm van het te behandelen huidoppervlak.

Le médicament vétérinaire est ensuite appliqué en activant la pompe doseuse à une distance d’environ 10 cm de la surface à traiter.


- Bij de behandeling van de menopauze: toediening van oestrogenen alleen wordt ontraden en daarom voegt men er progesteron aan toe de laatste 2 weken van elke behandelingscyclus; daarna wordt de substitutietherapie ongeveer een week onderbroken en in die week kan een dervingsbloeding optreden.

- Dans le traitement de la ménopause : l'estrogénothérapie isolée étant déconseillée, on adjoindra la progestérone les 2 dernières semaines de chaque séquence thérapeutique, suivie d'une semaine environ d'interruption de tout traitement substitutif, au cours de laquelle une hémorragie de privation pourra être observée.


w