Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «daarna moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het scherm dat opent moet het vlagje “FO_USER” worden aangevinkt en daarna moet geklikt worden op “Valideren”.

Dans cet écran, la case “FO_user” doit être cochée et ensuite appuyer sur “Valider”.


Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, moet het e-mailadres van de gebruiker ingevuld worden en daarna moet geklikt worden op “Gebruiker toevoegen”.

Pour ajouter un nouvel utilisateur, il faut indiquer l’adresse e-mail du nouvel utilisateur puis cliquer sur “Ajouter un utilisateur”.


Vervolgens moet het gewicht van de patiënt door 3 worden gedeeld, daarna moet dit aantal zonder te worden afgerond met 2 worden vermenigvuldigd en dan worden afgerond op het eerstvolgende hogere hele getal.

Le poids du patient doit être divisé par 3, puis sans arrondir ce chiffre, il doit être multiplié par 2 et arrondi au nombre entier supérieur.


Bij een zwaar verbrande moet de cooling voorzichtig gebeuren (hoog risico op onderkoeling), zeker wanneer hij buiten bewustzijn is, gedurende ten minste 5 minuten en daarna moet hij zorgvuldig afgedroogd en weer warm gemaakt worden.

Chez le brûlé grave, le cooling est réalisé avec prudence ( risque élevé d’hypothermie) surtout s’il est inconscient, pendant au moins 5 minutes et est suivi d’un séchage et d’un réchauffement minutieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarna, moet men, bij verdachte gevallen, tijdig denken aan het stellen van de biologische diagnose.

Ensuite, en cas de présomption, il faut penser en temps opportun à faire le diagnostic biologique.


Daarna moet hij een tweede cyclus van drie jaar volgen om specialist in de urgentiegeneeskunde te worden.

Il devra ensuite suivre un deuxième cycle de trois ans pour être spécialiste en médecine d’urgence.


Het nieuw opgestegen water moet daarna ontsmet worden met een geconcentreerde natriumhypochloriet-oplossing (50° of 158 g/l) in een dosis van 4 liter per m³, die men gedurende tenminste 24 uren laat inwerken, waarna de put opnieuw moet worden leeggepompt.

L'eau, qui remontera ensuite, sera désinfectée au moyen d'une solution d'hypochlorite de sodium concentrée (50° ou 158 g/l) à raison de 4 l par m3; laisser agir au moins 24 heures; vider à nouveau le puits complètement.


Deze formule, die louter een beginpunt is voor de herstelling van de vochtbalans, moet daarna worden aangepast aan de hemodynamische parameters en vooral aan de diurese (doelstelling: 0,5 ml/kg/h bij de volwassene; 0,5-1 ml/kg/h bij een kind).

Cette formule, qui ne sert que de point de départ à la réanimation liquidienne, sera ensuite adaptée aux paramètres hémodynamiques et surtout à la diurèse (objectif :0,5 ml/kg/h chez l’adulte ; 0,5-1 ml/kg/h chez l’enfant).


Tijdens de eerste afwezigheid en daarna, wanneer de periode van de werkhervatting tussen twee behandelingen in langer dan 14 dagen duurt, moet de werkgever het gewaarborgd inkomen betalen en krijgen de werknemers een carensdag opgelegd.

Lors de la première absence et, par la suite, si la période de reprise de travail entre deux traitements est supérieure à 14 jours, l’employeur doit payer le salaire garanti et les ouvriers se voient imposer un jour de carence.


De Minister van Leefmilieu moet dit federaal milieurapport en een nota over de milieu-indicatoren indienen vóór 30 juni 2010 en daarna om de vier jaar.

Le Ministre de l’Environnement doit déposer ce rapport fédéral de l’environnement et la note sur les indicateurs environnementaux avant le 30 juin 2010 et à partir de cette date, tous les quatre ans.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     daarna moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarna moet worden' ->

Date index: 2025-04-03
w