Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste hindernis
Eerste inenting met pokstof
Eerste maandstonden
Eerste metacarpaal
Eerste zwangerschap
Enkelzijdig
First-pass
Menarche
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
NNO
Neonataal
Primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht
Primovaccinatie

Vertaling van "daaraan eerst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie te zijn van een andere psychische stoornis of een re ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre troub ...[+++]


secundaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | secundaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose secondaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose post-traumatique de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose primaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
□ patiënten die niet weerhouden worden na het consult (oa omdat revalidatie moeilijk met professionele situatie te combineren is) krijgen de nodige informatie en educatie mee zodat ze behandeld kunnen worden door hun huisarts en perifere kinesitherapeut □ patiënten waarvan de draagkracht onvoldoende is worden geadviseerd om daaraan eerst thuis te werken en worden dan later opnieuw uitgenodigd om hun toestand te herevalueren.

□ les patients qui ne viennent plus après la consultation (e.a. parce qu'il leur est difficile de combiner rééducation fonctionnelle et activité professionnelle) reçoivent les informations et formations nécessaires afin qu'ils puissent être traités par leur médecin généraliste et/ou un kinésithérapeute périphérique □ les patients dont la résistance est insuffisante reçoivent le conseil de travailler au préalable la problématique à domicile et sont invités ensuite à réévaluer leur situation au centre.


In geval van een eerste fouttoestand (in het systeem) („single fault condition”) moeten er passende maatregelen worden getroffen om de daaraan verbonden risico's zoveel mogelijk uit te schakelen of te verminderen.

Dans l'éventualité où le système se trouve en condition de premier défaut, il convient de prévoir les moyens nécessaires pour supprimer ou réduire autant que possible les risques pouvant en découler.


In eerste instantie moet het de huisarts zijn die het globaal medisch dossier van de aanvrager beheert of de arts die verklaart hem al minstens een jaar op te volgen, bij gebrek daaraan een psychiater of een neuropsychiater.

Ce médecin doit être le médecin généraliste qui gère le dossier médical global du demandeur ou le médecin qui déclare le suivre depuis au moins un an, et à défaut de ceux-ci, un psychiatre ou un neuropsychiatre.


Een essentiële oefening die nog moet gedaan worden in de eerste maand van de vervolgfase is de planevaluatie van de interventie, en daaraan gekoppeld het identificeren van de criteria die gehanteerd zullen worden om, binnen de praktische randvoorwaarden waarin de onderzoekséquipe kan werken, de doelstellingen van het evaluatieonderzoek te realiseren.

Un exercice essentiel qui doit encore être réalisé durant le premier mois de la phase de suivi est lÊévaluation du plan de lÊintervention, ainsi que lÊidentification des critères qui seront utilisés pour réaliser les objectifs de lÊétude dÊévaluation, en fonction des contraintes pratiques dans lesquelles lÊéquipe de recherche devra travailler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° voor de patiënt minstens een overleg per trimester heeft plaatsgevonden in de loop van het eerste behandelingsjaar en minstens drie overlegvergaderingen per jaar in de loop van de volgende periode; 3° alle partners van het therapeutische project bij dat overleg betrokken werden en minstens drie van hen daaraan effectief hebben deelgenomen; 4° de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging officieel is aangewezen als administratief coördinator in het raam van het therapeutische project.

2° pour le patient, au moins une concertation a lieu par trimestre au cours de la première année de prise en charge et au moins trois concertations par an au cours de la période suivante 3° tous les partenaires du projet thérapeutique ont été associés à cette concertation et au moins trois d’entre eux y ont effectivement participé 4° le service intégré de soins à domicile a été officiellement désigné comme coordinateur administratif dans le cadre du projet thérapeutique


De restrictieve voorwaarde die in 1994 aan het eerste criterium is toegevoegd, verklaart de in 1994 vastgestelde daling en de daaraan gekoppelde stijging in de andere categorieën van gevallen (compenserend effect, met name door een toegenomen toevlucht tot de individuele procedure).

La condition restrictive ajoutée en 1994 au premier critère rend compte de la diminution observée en 1994 et de l’augmentation corrélative dans les autres catégories de cas (effet de compensation notamment par un recours accru à la procédure individuelle).


Dit bewijs volgt uit de informatie, als bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, of bij gebrek daaraan, uit een document dat de inschrijving van het kind aantoont in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van zijn gezin.

Cette preuve résulte de l'information visée à l'article 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ou à défaut, d'un document prouvant l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers de la commune de résidence du travailleur, comme faisant partie de son ménage.


Artikel 11 voegt daaraan toe dat het verboden is prestaties die niet aan de in het eerste lid vermelde voorwaarden voldoen, aan de patiënt aan te rekenen (art. 64, § 1, 2de lid) en dat de inbreuken op die bepaling worden vastgesteld door de geneesheren-inspecteurs of controleurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (art. 64, § 1, 3de lid).

L’article 11 ajoute qu’il est interdit de facturer au patient des prestations qui ne satisfont pas aux conditions mentionnées à 1’alinéa 1 er (art. 64, § 1 er , al. 2) et que les infractions à cette disposition sont constatées par les médecins-inspecteurs ou les contrôleurs du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de 1’lnstitut national d’assurance maladie-invalidité (art. 64, § 1 er , al. 3).


Bij gebrek daaraan worden de aanvragen tot herziening als aanvaard beschouwd, met terugwerkende kracht tot de datum van de eerste controle.

À défaut, les demandes de révision de l’institution sont considérées comme acceptées, avec effet rétroactif à la date du premier contrôle.


Het verschil in behandeling met betrekking tot de kennisgeving van een gerechtelijke beslissing en de daaraan gekoppelde beroepstermijn naargelang het een procedure betreft die volgens artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt ingeleid of niet, berust op objectieve gronden en komt redelijk verantwoord voor.

La différence de traitement en ce qui concerne la notification d’une décision judiciaire et les délais de recours y afférents selon qu’il s’agit d’une procédure qui est ou non introduite en vertu de l’article 704, alinéa 1 er , du Code judiciaire, est basée sur des fondements objectifs et est raisonnablement justifiée.




Anderen hebben gezocht naar : eerste hindernis     eerste inenting met pokstof     eerste maandstonden     eerste metacarpaal     eerste zwangerschap     enkelzijdig     first-pass     menarche     neonataal     primovaccinatie     daaraan eerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan eerst' ->

Date index: 2024-09-29
w