Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar ik alle " (Nederlands → Frans) :

De heer BUSQUIN, Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, schrijft in zijn brief naar de Nationale Raad het volgende : " Daar ik alle ziekenhuizen en de verschillende personeelsleden die te pas komen bij de verzorging gevoelig wil maken voor de ethische problemen, deel ik U mijn voornemen mede. Ik zou namelijk het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen willen inwinnen in verband met de vraag of het al dan niet opportuun is om in de normen voor de erkenning van de ziekenhuizen de verplichting in te lassen een commissie op te richten die zich bezighoudt met deze moeilijke, hachelijke aangelegenheden" .

Monsieur BUSQUIN, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, " soucieux de sensibliliser aux problèmes ethiques, l'ensemble des hôpitaux et les différents personnels qui interviennent dans les soins, fait part au Conseil national de son intention de solliciter l'avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers sur l'opportunité d'inscrire dans les normes d'agréation de nos hôpitaux, l'obligation de constituer un Comité préoccupé de ces matières difficiles, délicates" .


Omdat ik een voorbeeld voor hem ben en hij alles nadoet, maak ik daar gebruik van om hem zinnetjes te leren. Wat ben ik trots als hij ze in het openbaar herhaalt: " Bravo rode duivels!" (je bent supporter of niet) of " Zelfs de grootste boom was ooit een zaadje" (een citaat van Lao Tseu is altijd handig!).

Et puis comme j’ai un rôle de modèle et qu’il m’imite en tout, j'en profite pour lui apprendre des phrases qui font ma fierté quand il les répète en public : « Hopp Suisse» (on est supporter ou on ne l'est pas) ou encore " Le plus grand arbre est né d'une graine menue" (une citation de Lao Tseu ça sert toujours !).


Ik moest bijvoorbeeld elke maand een brief schrijven om een medisch attest te krijgen van mijn huisarts en dat dan doorsturen naar mijn werkgever, enz. Alles wat ik van de mutualiteit aangekregen heb en dat ik vast en zeker ontvangen heb, ging onderaan in het postbakje en is daar X aantal jaren blijven liggen”.

C’était rédiger une lettre tous les mois pour avoir un certifi cat médical de mon médecin pour l’envoyer à mon employeur, etc. Tout ce qui est venu de la mutuelle et que j’ai certainement reçu, est passé dans le fond du bac à courrier et y est resté x années”.


Nu zijn alle problemen achter de rug ; het was mijn bedoeling om Nina Bella 18 maanden borstvoeding te geven, misschien zelfs 2 jaar… Maar wanneer ik al deze getuigenissen hoor over liefde …puur geluk …, zal ik nog wel zien … Waarom eigenlijk een limiet vooropstellen die uiteindelijk toch voor de hand zal liggen als het moment daar is.

Aujourd’hui, les problèmes sont derrière moi ; j’avais prévu d’allaiter Nina Bella 18 mois, peut-être 2 ans… Mais quand j’entends tous ces témoignages d’amour…de pur bonheur…, je me dis qu’on verra bien… Après tout, pourquoi se fixer une limite qui s’imposera toute seule à nous lorsque le moment sera venu?


Ik ben alleszins van plan om mijn eigen programma samen te stellen, onder het motto ‘alles mag, niets moet!’ Daar komt u volgens mij het verst mee.

Selon moi, c’est comme ça qu’on va le plus loin.




Anderen hebben gezocht naar : volgende daar ik alle     maak ik daar     hij alles     daar     enz alles     moment daar     alle     niets moet ’ daar     daar ik alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar ik alle' ->

Date index: 2021-11-14
w