Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "daags de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oudere patiënten moeten 2 mg eenmaal daags krijgen gedurende een week, daarna 4 mg eenmaal daags de volgende week, vooraleer de dosering te verhogen tot 8 mg eenmaal daags, afhankelijk van de nierfunctie (zie tabel 1 “Aanpassing van de dosering bij nierinsufficiëntie”).

Chez les patients âgés, il faut administrer une dose de 2 mg une fois par jour pendant une semaine, une dose de 4 mg une fois par jour la semaine suivante, puis augmenter la dose à 8 mg une fois par jour selon la fonction rénale (voir Tableau 1 " Ajustement de la posologie en cas d'insuffisance rénale" ).


De aanbevolen dosis bedraagt 30 mg Lansoprazole EG tweemaal daags gedurende 7 dagen in combinatie met een van het volgende: clarithromycine 250-500 mg tweemaal daags + amoxicilline 1 g tweemaal daags. clarithromycine 250 mg tweemaal daags + metronidazol 400-500 mg tweemaal daags.

La dose recommandée est de 30 mg de Lansoprazole EG deux fois par jour pendant 7 jours en association avec l’un des médicaments suivants : clarithromycine 250-500 deux fois par jour + amoxicilline 1 g deux fois par jour clarithromycine 250 mg deux fois par jour + métronidazole 400-500 mg deux fois par jour


De aanbevolen dosering is 30 mg lansoprazol tweemaal daags gedurende 7 dagen in combinatie met een van de volgende: clarithromycine 250-500 mg tweemaal daags + amoxicilline 1 g tweemaal daags clarithromycine 250 mg tweemaal daags + metronidazol 400-500 mg tweemaal daags

La dose recommandée est de 30 mg de lansoprazole, deux fois par jour pendant 7 jours, en association avec l’une des combinaisons suivantes : clarithromycine 250–500 mg deux fois par jour + amoxicilline 1 g deux fois par jour clarithromycine 250 mg deux fois par jour + métronidazole 400–500 mg deux fois par jour


De volgende gewichtsafhankelijke doseringsvoorschriften worden aanbevolen voor baby’s en kinderen van 1 jaar of ouder: Lichaamsgewicht Aanbevolen dosering voor 5 dagen 10 kg t/m 15 kg 30 mg tweemaal daags > 15 kg t/m 23 kg 45 mg tweemaal daags > 23 kg t/m 40 kg 60 mg tweemaal daags > 40 kg 75 mg tweemaal daags

Les posologies suivantes adaptées en fonction du poids sont recommandées chez les nourrissons et les enfants âgés d’un an ou plus : Poids corporel Dose recommandée pendant 5 jours 10 kg à 15 kg 30 mg deux fois par jour > 15 kg à 23 kg 45 mg deux fois par jour > 23 kg à 40 kg 60 mg deux fois par jour > 40 kg 75 mg deux fois par jour


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behandeling: De volgende gewichtsafhankelijke doseringsvoorschriften worden aanbevolen voor baby’s en kinderen van 1 jaar of ouder: Lichaamsgewicht Aanbevolen dosering voor 5 dagen 10 kg t/m 15 kg 30 mg tweemaal daags > 15 kg t/m 23 kg 45 mg tweemaal daags > 23 kg t/m 40 kg 60 mg tweemaal daags > 40 kg 75 mg tweemaal daags

Traitement : Les posologies suivantes adaptées en fonction du poids sont recommandées chez les nourrissons et les enfants âgés d’un an ou plus : Poids corporel Dose recommandée pendant 5 jours 10 kg à 15 kg 30 mg deux fois par jour > 15 kg à 23 kg 45 mg deux fois par jour > 23 kg à 40 kg 60 mg deux fois par jour > 40 kg 75 mg deux fois par jour


Patiënten die overgaan op het eenmaal daags regime dienen tweemaal daags 150 mg (15 ml) in te nemen en de volgende ochtend over te stappen op het eenmaal daags regime met 300 mg (30 ml).

Les patients préférant une prise unique le soir devront, le jour du changement de posologie uniquement, prendre 150 mg (15 ml) le matin, puis 300 mg (30 ml) le même soir.


Na een startdosis van 20 mg tweemaal daags, dient valsartan verhoogd te worden tot 40 mg, 80 mg en 160 mg tweemaal daags gedurende de volgende paar weken.

La posologie initiale est de 20 mg deux fois par jour. Le traitement par valsartan sera ensuite augmenté à 40 mg, 80 mg puis 160 mg deux fois par jour au cours des semaines suivantes.


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: bij progressie van de ziekte (op elk tijdstip); in geval men er niet in slaagt een v ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cyto ...[+++]


In een farmacokinetisch onderzoek waarin celecoxib 200 mg eenmaal daags werd toegediend aan gezonde vrijwilligers met de volgende genotypen: CYP2C9*1/*1, CYP2C9*1/*3 of CYP2C9*3/*3, waren bij proefpersonen met het genotype CYP2C9*3/*3 de mediane Cmax en AUC 0-24 van celecoxib op dag 7 respectievelijk ongeveer 4 maal en 7 maal zo hoog als bij de andere genotypen.

Dans une étude pharmacocinétique d’administration d’une dose quotidienne de 200 mg de célécoxib chez des volontaires sains de génotype CYP2C9*1/*1, CYP2C9*1/*3 ou CYP2C9*3/*3, les valeurs médianes de la Cmax et de l’AUC 0-24 du célécoxib au jour 7 étaient respectivement 4 fois et 7 fois plus importantes chez les sujets de génotype CYP2C9*3/*3 par rapport aux autres génotypes.


De volgende doses moeten eenmaal daags worden toegediend op de hemodialysedagen na elke dialysesessie.

Les doses ultérieures doivent être administrées une fois par jour les jours d’hémodialyse, après chaque séance de dialyse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daags de volgende' ->

Date index: 2021-06-16
w