Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cumulatieve cardiovasculaire events werden merkbaar " (Nederlands → Frans) :

De effecten op deze cumulatieve cardiovasculaire events werden merkbaar vanaf 6 maanden behandelduur;

Dès 6 mois de traitement, les effets sur ces incidents cardiovasculaires cumulatifs étaient perceptibles ;


- Een verminderde kans op mortaliteit door coronaire ziekte en op niet-fataal myocardinfarct (de relatieve risico reductie RRR was 31 %; p= 0,0001 met een absoluut risico van 7,9 % in de placebogroep en 5,5 % in de pravastatinegroep). De effecten op deze cumulatieve cardiovasculaire accidenten werden merkbaar vanaf 6 maanden behandelingsduur;

- réduction du risque de décès d'origine coronaire ou d'infarctus du myocarde non fatal (réduction du risque relatif RRR de 31%; p= 0.0001 avec un risque absolu de 7,9% dans le


- een daling van het mortaliteitsrisico door coronaire aandoeningen en niet-fataal myocardinfarct (relatieve risicoreductie (RRR) met 31%; p = 0,0001, met een absoluut risico van 7,9% in de placebogroep en 5,5% in de groep die werd behandeld met pravastatine); de effecten op de percentages van deze cumulatieve cardiovasculaire events traden al op na 6 maanden behandeling;

- une diminution du risque de mortalité coronarienne et du taux d’infarctus myocardiques non fatals (réduction du risque relatif RRR de 31% ; p = 0,0001 avec un risque absolu de 7,9% dans le groupe placebo et de 5,5% dans le groupe de patients traités par pravastatine) ; les effets sur ces taux d’événements cardiovasculaires cumulés ont été observés dès 6 mois après l’instauration du traitement ;


De studie includeerde 40.000 patiënten bij wie ooit een behandeling met acetylsalicylzuur werd opgestart voor de secundaire preventie van cardiovasculaire events; patiënten werden opgevolgd gedurende 3 jaar.

L’étude incluait 40.000 patients chez qui un traitement par l’acide acétylsalicylique avait un jour été instauré en prévention secondaire d’accidents cardiovasculaires; les patients ont été suivis pendant 3 ans.


Twee retrospectieve cohortstudies, uitgevoerd bij patiënten behandeld met clopidogrel omwille van een coronair syndroom of het plaatsen van een stent suggereerden een verhoogd risico van cardiovasculaire events bij patiënten die ook een PPI namen, in vergelijking met patiënten die alleen behandeld werden met clopidogrel [zie Folia juli 2009 ].

Deux études de cohorte rétrospectives, réalisées chez des patients traités par le clopidogrel en raison d’un syndrome coronarien ou de la mise en place d’un stent, ont suggéré un risque accru d’événements cardio-vasculaires chez les patients qui prenaient également un IPP par rapport aux patients traités uniquement par le clopidogrel [voir Folia de juillet 2009 ].


Van de 418 patiënten behandeld met Caelyx 50 mg/m²/cyclus, bij wie initiële metingen van de linker ventriculaire ejectiefractie (LVEF), tenminste één follow-up meting en een beoordeling met een MUGA-scan werden uitgevoerd, hadden 88 patiënten een cumulatieve dosis antracycline van > 400 mg/m², d.w.z. een blootstelling die met de conventionele doxorubicine gepaard gaat met een verhoogd risico op cardiovasculaire toxiciteit.

Parmi les 418 patients traités avec Caelyx à la dose de 50 mg/m²/cycle, et ayant eu une mesure de base de la fraction d’éjection ventriculaire gauche (FEVG) et au moins une mesure de suivi évaluées par une scintigraphie myocardique, 88 patients avaient une dose cumulée d’anthracycline > 400 mg/m², un niveau d’exposition associé à un risque augmenté de toxicité cardiovasculaire avec une formulation conventionnelle de doxorubicine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cumulatieve cardiovasculaire events werden merkbaar' ->

Date index: 2022-01-22
w