Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Traduction de «corticotherapie het geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.2 Dosering en wijze van toediening Zoals met elke corticotherapie het geval is, zal men de dagdosis en de behandelingsduur op het laagst haalbare niveau houden in functie van het klinisch beeld.

4.2 Posologie et mode d’administration Comme pour toute corticothérapie, il convient de maintenir la dose quotidienne et la durée du traitement au niveau le plus bas possible, compte tenu du tableau clinique.


Wees voorzichtig in geval van anale fissuren, gezien de corticotherapie er de cicatrisatie kan van vertragen.

Se montrer prudent en cas de fissure anale, vu que la corticothérapie peut en retarder la cicatrisation.


Een verminderde reactie op de behandeling of een verergering van de toestand van de patiënt moet leiden tot een verhoging van de dosering van Flixotide en indien nodig tot een algemene corticotherapie en/of antibiotherapie in geval van infectie.

Une diminution de la réponse au traitement ou une aggravation de l'état du patient doit conduire à l'augmentation de la posologie de Flixotide, et si nécessaire au recours à une corticothérapie générale et/ou à une antibiothérapie en cas d'infection.


Dit risico moet overwogen worden in geval van een medische of heelkundige ingreep die stress kan meebrengen, omdat een aangepaste corticotherapie dan noodzakelijk kan zijn (zie rubriek 4.9).

Ce risque doit être pris en considération en cas d'événement médical ou chirurgical susceptible d'entraîner un stress, une corticothérapie appropriée pouvant dès lors être nécessaire (Voir rubrique 4.9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van hypothyroïdie secundair aan een hypofysaire insufficiëntie, moet het optreden van een acute bijnierinsufficiëntie worden vermeden door de instelling van een corticotherapie alvorens de toediening van ELTHYRONE te beginnen.

En cas d’hypothyroïdie secondaire à une insuffisance hypophysaire, il faut prévenir la survenue d'une insuffisance surrénalienne aiguë en instaurant une corticothérapie avant la mise en route du traitement à l'ELTHYRONE.


In dit geval moet de lokale corticotherapie stopgezet worden en moet er een aangepaste behandeling ingesteld worden.

Cela nécessite l’arrêt du traitement local par corticoïdes et l’instauration d’un traitement adéquat.




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     corticotherapie het geval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corticotherapie het geval' ->

Date index: 2023-09-28
w