Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "controleren vooraleer men een " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronisc ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hematologische monitoring : Omwille van het eventueel optreden van hematologische effecten (cf.rubriek 4.8 Bijwerkingen), is het absoluut noodzakelijk om de bloedtelling en de differentiële formule (rode bloedcellen, witte bloedcellen + formule, bloedplaatjes) te controleren vooraleer men een behandeling met Ticlid opstart en daarna om de 2 weken gedurende de eerste 3 maanden van de behandeling, alsook binnen de 15 dagen na stopzetting van Ticlid indien dit gebeurt tijdens de eerste 3 maanden.

Surveillance hématologique : En raison de la survenue possible d'effets hématologiques (cf. rubrique 4.8 Effets indésirables), il est indispensable de contrôler la numération-formule sanguine (GR, GB + FHL, plaquettes) avant d'initier le traitement par Ticlid puis toutes les 2 semaines pendant les 3 premiers mois de la thérapeutique ainsi que dans les 15 jours après l'arrêt du Ticlid s'il survient au cours des 3 premiers mois.


In de loop van de behandeling dient men deze parameters regelmatig te controleren, vooral bij gekende of vermoede nierinsufficiëntie (bejaarden) en bij diabetici (hypo-aldosteronisme).

Ces paramètres seront contrôlés régulièrement pendant le traitement, particulièrement en cas d'insuffisance rénale diagnostiquée ou à craindre (personnes âgées), et chez les diabétiques (hypoaldostéronisme).


Gezien het risico op trombocytopenie zal men het aantal bloedplaatjes in de loop van de behandeling regelmatig controleren, vooral gedurende de eerste week.

En raison du risque de thrombocytopénie, on contrôlera régulièrement le taux de plaquettes en cours de traitement, surtout pendant la première semaine.


Men zal nadien het aantal bloedplaatjes minstens twee keer per week controleren, vooral gedurende de eerste drie weken.

Ensuite, on contrôlera le taux de plaquettes au moins deux fois par semaine, surtout au cours des trois premières semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De behandeling moet dan stopgezet worden. Gezien het risico op een verlaagd aantal bloedplaatjes, zal men deze regelmatig controleren, vooral gedurende de eerste week van de behandeling.

Etant donné le risque de diminution du nombre des plaquettes, les plaquettes sont régulièrement contrôlées pendant la première semaine de traitement.


Gezien het risico op hypotensie wordt aanbevolen de bloeddruk te controleren, vooral bij de start van de behandeling, bij patiënten met een ernstige cardiovasculaire aandoening (vooral coronaire insufficiëntie).

En raison du risque d'hypotension, une surveillance de la pression artérielle est recommandée, en particulier en début de traitement, chez les patients présentant une maladie cardiovasculaire sévère (en particulier une insuffisance coronarienne).


- Als u een verhoogd risico heeft voor het ontwikkelen van een hartziekte (bv. als u diabetes heeft, veel rookt of een nicotinevervangende therapie ondergaat), en vooral indien u een postmenopausale vrouw bent of een man die ouder is dan 40 jaar, die deze risicofactoren vertoont, moet uw arts eerst de werking van uw hart controleren vooraleer hij u Sumatriptan EG voorschrijft.

si vous êtes considéré comme ayant un risque de développer une affection cardiaque (p. ex. diabétique, gros fumeur ou suivant un traitement de substitution de nicotine), et en particulier si vous êtes une femme post-ménopausée ou un homme de plus de 40 ans avec ces facteurs à risque, votre médecin doit contrôler votre fonction cardiaque avant de vous prescrire Sumatriptan EG.


Dit gezegd zijnde, vooraleer men effectief tot die overheveling overgaat, moet men een duidelijker zicht krijgen op de voorwaarden waaronder een dergelijke overheveling kan plaatsvinden, met name in termen van verdeling van de bevoegdheden tussen de federale en de gefedereerde instellingen.

Ceci dit, avant de procéder effectivement à ce transfert, il convient d’avoir une vision plus précise des conditions dans lesquelles un tel transfert peut être opéré, notamment en termes de répartition des compétences entre institutions fédérales et fédérées.


Vanaf 23 november 2008 worden de dagen verlof voor pleegzorgen gelijkgesteld met arbeidsdagen die in aanmerking worden genomen voor het berekenen van de wachttijd vooraleer men het recht op uitkeringen kan doen gelden.

À partir du 23 novembre 2008, les jours de congé pour l’accueil d’un enfant sont assimilés aux jours de travail pris en considération pour le calcul du stage qu’il faut parcourir avant de pouvoir faire valoir le droit aux indémnités.


Het koninklijk besluit van 15 oktober 2010 stelt vanaf 23 november 2008 de dagen verlof voor pleegzorgen gelijk met arbeidsdagen die in aanmerking worden genomen voor het berekenen van de wachttijd vooraleer men het recht op uitkeringen kan doen gelden.

L’arrêté royal du 15 octobre 2010 assimile, à partir du 23 novembre 2008, les jours de congé pour l’accueil d’un enfant aux jours de travail pris en considération pour le calcul du stage qu’il faut parcourir avant de pouvoir faire valoir le droit aux indemnités.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     conversiehysterie     conversiereactie     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     hysterie     hysterische psychose     rouwreactie     controleren vooraleer men een     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controleren vooraleer men een' ->

Date index: 2024-04-09
w