Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-18
2-26
Cardioselectief
Wat alleen op het hart inwerkt
Woont alleen

Vertaling van "controlegroep die alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton


ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een ander onderzoek vertoonde een niertransplantatiepatiënt met ernstige nierinsufficiëntie die meerdere geneesmiddelen kreeg, waaronder ciclosporine, een 12 maal zo hoge blootstelling aan totaal ezetimibe als personen in de controlegroep die alleen ezetimibe kregen.

Une autre étude a montré que, chez un patient transplanté rénal ayant une insuffisance rénale sévère et recevant de la ciclosporine et de nombreux autres médicaments, l’exposition totale à l’ézétimibe était 12 fois supérieure à celle des témoins recevant de l’ézétimibe seul.


Bij de lage dosis, bij 0,9% NaCl en bij de controlegroep die alleen de microsferen (het vehiculum) kreeg, traden geen niertumoren op.

Aucune tumeur rénale n’a été observée dans le groupe à faible dose, le groupe NaCl 0,9 %, ou le groupe contrôle avec le solvant des microsphères.


Er is bewijs van lage kwaliteit dat spinale manipulaties alleen een pijnverzachting op korte termijn teweegbrengen vergeleken met een controlegroep.

Il y a des preuves de faible qualité que les manipulations spinales seules apporte un allégement de la douleur à court terme en comparaison avec un groupe contrôle.


Er is bewijs van lage kwaliteit (3 studies, 130 deelnemers) dat manipulaties alleen, vergeleken met een controlegroep op de korte en zeer korte termijn een pijnverzachting kan teweegbrengen bij mensen met acute of chronische nekpijn (SMD – 0,90 (95% CI: -1,78 tot -0,02).

Il existe des preuves de faible qualité (3 études, 130 participants) selon lesquelles les manipulations seules, en comparaison avec un groupe-témoin, peuvent procurer à court et à très court terme un soulagement de la douleur chez les sujets souffrant de douleurs cervicales aiguës ou chroniques (SMD – 0,90 ; IC 95%: -1,78 à -0,02).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We namen alleen reviews in acht die zich concentreerden op RCT’s of minstens met een controlegroep werken, een aantal reviews werden uitgesloten omdat ze focussen op voor na verschillen, wat geen valide methode is gezien het feit dat de meeste aandoeningen zelflimiterend zijn en een spontane genezing kennen.

Nous n’avons pris en considération que les études qui se concentraient sur des RCT ou travaillaient avec au minimum un groupe-témoin. Un certain nombre de revues ont été exclues parce qu’elles se focalisaient sur des différences avant et après l’intervention, ce qui ne constitue pas une méthode valide vu que la plupart des affections étudiées connaissent une guérison spontanée.


De resultaten die tijdens de behandelingsperiode van 3,5 jaar onder Omacor (1 g/dag) werden waargenomen, geven een significante daling van het betrokken evaluatiecriterium aan. Dit criterium omvat de globale mortaliteit, de niet-fatale myocardinfarcten en de niet-fatale cerebrovasculaire accidenten (daling van het relatieve risico met 15% [2-26], p=0,0226 bij de patiënten die alleen OMACOR innamen t.o.v. de controlegroep, en met 10% [1-18], p=0,0482 bi ...[+++]

fatal et l’accident vasculaire cérébral non fatal (réduction du risque relatif de 15 % [2-26], avec p= 0,0226 chez les patients traités par OMACOR seul, comparé au groupe contrôle ; réduction de 10 % [1-18], avec p= 0,0482 chez les patients traités par OMACOR, associé ou non à la vitamine E).


Met uitzondering van droge huid, uitslag en een veranderde smaakgewaarwording, was de incidentie van klinische bijwerkingen bij de met antiretrovirale nucleosideanalogen behandelde patiënten in de controlegroep gelijk aan of hoger dan die bij de patiënten die behandeld werden met CRIXIVAN alleen of in combinatie met NRTI(s).

A l’exception de la sécheresse de la peau, du rash, et de l’altération du goût, l’incidence des effets indésirables cliniques était identique ou plus élevée chez les patients traités avec des INTIs dans le groupe contrôle que chez les patients traités avec CRIXIVAN en monothérapie ou en association avec les INTIs.


Het overlevingsvoordeel van Vidaza was consistent ongeacht de in de controlegroep toegepaste CCRbehandeling (BSC alleen, een lage dosis cytarabine plus BSC of standaard inductiechemotherapie plus BSC).

Les bénéfices de Vidaza en terme de survie ont été cohérents indépendamment du traitement CCR choisi (BSC seul, cytarabine à faible dose plus BSC ou chimiothérapie d’induction standard plus BSC) dans le groupe témoin.


De toevoeging van Victrelis aan peginterferon alfa-2b en ribavirine gaf een significante verhoging van de SVR versus peginterferon alfa-2b en ribavirine alleen in de gecombineerde cohort (63 % tot 66 % in de armen met Victrelis versus 38 % in controlegroep PR48) voor gerandomiseerde proefpersonen die minstens één dosis van een onderzoeksgeneesmiddel kregen (Full-analysis-Set-populatie) en een vermindering van de behandelingsduur naar 28 weken voor early responders (zie tabel 4). ...[+++]

L’ajout de Victrelis à peginterféron alfa-2b et ribavirine a significativement augmenté les taux de RVP par rapport à peginterféron alfa-2b et ribavirine seuls dans la cohorte combinée cohorte1+cohorte2 (63 % à 66 % dans les bras traités par Victrelis par rapport à 38 % dans le bras contrôle PR48) pour les sujets randomisés ayant reçu au moins une dose de médicament de l’étude (PTE – population totale étudiée) et a diminué la durée de traitement à 28 semaines pour les répondeurs rapides (voir Tableau 4).


De toevoeging van Victrelis aan behandeling met peginterferon alfa-2b en ribavirine gaf een significante verhoging van de SVR-percentages versus behandeling met peginterferon alfa-2b en ribavirine alleen (59 % tot 66 % voor armen met Victrelis versus 21 % voor controlegroep PR48) voor gerandomiseerde proefpersonen die minstens één dosis van een onderzoeksgeneesmiddel kregen (Full-Analysis-Set-populatie) en verminderde de duur van de therapie naar 36 weken voor velen bij wie de behandeling eerder had gefaald ...[+++]

L’ajout de Victrelis au traitement par peginterféron alfa-2b et ribavirine a significativement augmenté les taux de RVP par rapport au traitement par peginterféron alfa-2b et ribavirine seuls (59 % à 66 % dans les bras traités par Victrelis par rapport à 21 % dans le bras contrôle PR48) pour les sujets randomisés ayant reçu au moins une dose de médicament de l’étude (PTE – population totale étudiée) et a diminué la durée de traitement à 36 semaines pour de nombreux sujets en échec à un traitement antérieur (voir Tableau 7).




Anderen hebben gezocht naar : cardioselectief     woont alleen     controlegroep die alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controlegroep die alleen' ->

Date index: 2025-01-19
w