Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controlearts zich moet onthouden » (Néerlandais → Français) :

Art. 126 par.4 van de Code bepaalt dat de controlearts zich moet onthouden van elke rechtstreekse inmenging in de behandeling; hij moet in elk geval contact opnemen met de behandelende geneesheer vooraleer een beslissing te nemen die deze van de behandelende geneesheer wijzigt.

L'article 126, § 4, du Code dispose que le médecin contrôleur doit s'abstenir de toute ingérence directe dans le traitement; en tout état de cause, il doit prendre contact avec le médecin traitant préalablement à toute décision modifiant celle de ce dernier.


In het artikel 73 wordt bepaald dat de zorgverlener zich moet onthouden van het voorschrijven van onnodig dure onderzoeken en behandelingen, alsook van het laten verrichten van overbodige verstrekkingen ten laste van de ziekteverzekering.

L’article 73 détermine que le dispensateur de soins doit s’abstenir de prescrire des examens et des traitements inutilement onéreux, ainsi que de faire exécuter des prestations superflues à charge de l’assurance maladie.


ELK COMMISSIELID DAT DIRECT OF INDIRECT BIJ EEN PROJECT BETROKKEN IS, MOET ZICH ERVAN ONTHOUDEN AAN DE BESLISSING DEEL TE NEMEN *

TOUT MEMBRE DE LA COMMISSION QUI SERAIT IMPLIQUE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DANS UN PROJET, DOIT S'ABSTENIR DE PARTICIPER A LA DECISION *


5. Elk commissielid dat direct of indirect bij een project betrokken is, moet zich ervan onthouden aan de beslissing deel te nemen.

5. Tout membre de la commission qui serait impliqué directement ou indirectement dans un projet, doit s'abstenir de participer à la décision.


ELK COMMISSIELID DAT DIRECT OF INDIRECT BIJ EEN PROJECT BETROKKEN IS, MOET ZICH ERVAN ONTHOUDEN AAN DE BESLISSING DEEL TE NEMEN * 6.

TOUT MEMBRE DE LA COMMISSION QUI SERAIT IMPLIQUE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DANS UN PROJET, DOIT S'ABSTENIR DE PARTICIPER A LA DECISION * 6.


De gerechtsdeurwaarder moet zich, bijvoorbeeld, onthouden inzage te nemen van de ter plaatse gevonden stukken en dossiers.

L'huissier de justice doit, par exemple, s'abstenir de prendre connaissance du contenu de pièces et de dossiers trouvés sur place.


Uw voorschrijfgedrag moet beantwoorden aan de algemene regel zich te onthouden van het voorschrijven van onnodig dure en/of overbodige geneesmiddelen.

La prescription de médicaments doit répondre au principe général de s’abstenir de prescrire des médicaments inutilement chers et/ou superflus.


Op straffe van de sancties bepaald in artikel 10 van de wet van 1 juni 1849 over de herziening der tarieven van gerechtskosten in strafzaken, mag de geneesheer die krachtens artikel 44bis van het Wetboek van strafvordering of krachtens artikel 4bis van de wet van I augustus 1899, wordt opgevorderd om een bloedproef te verrichten, zich daarvan slechts onthouden wanneer zijn bevindingen een formele contra indicatie tegen deze maatregel opleveren of wanneer hij de redenen welke degene op wie de bloedproef ...[+++]

Sous les sanctions prévues par l'article 10 de la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière criminelle, le médecin requis d'opérer un prélèvement sanguin, en vertu de l'article 44bis de la loi du 1er août 1899 ne peut s'abstenir de procéder à ce prélèvement que si ses constatations font apparaître une contre-indication formelle à cette mesure ou s'il reconnaît fondées les raisons qu'invoque, pour s'y soustraire, la personne qui doit subir la prise de sang.


Naar luid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte (tekst als bijlage) mag de geneesheer die krachtens artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering of bepalingen van de Wegverkeerswet wordt opgevorderd om een bloedproef te verrichten, zich, op straffe van sancties, daarvan slechts onthouden wanneer zijn bevindingen een formele contra indicatie tegen dez ...[+++]

Aux termes de l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool (texte en annexe), le médecin requis d'opérer un prélèvement sanguin, en vertu de l'article 44bis du Code d'instruction criminelle ou des dispositions de la loi relative à la police de la circulation routière, ne peut, sous peine de sanctions, s'abstenir de procéder à ce prélèvement que si ses constatations font apparaître une contre indication formelle à cette mesure ou s'il reconnaît fondées les raisons qu'invoque, pour s'y soustraire, Ia personne qui doit subir la prise de ...[+++]


Hij moet zich indien nodig onderwerpen aan het onderzoek van een controlearts.

Se soumettre, le cas échéant, au contrôle effectué par un médecin-contrôleur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controlearts zich moet onthouden' ->

Date index: 2024-02-11
w