Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orale contraceptiva

Traduction de «contraceptiva er » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maandelijks publiceert het RIZIV een lijst met contraceptiva waarvoor een extra tegemoetkoming bestaat voor jonge vrouwen tot en met 20 jaar.

L’INAMI publie mensuellement une liste des contraceptifs pour lesquels une intervention complémentaire est prévue pour les jeunes femmes jusqu’à 20 ans inclus.


Jonge vrouwen tot en met 20 jaar krijgen een extra tegemoetkoming in de prijs van bepaalde contraceptiva.

Les jeunes femmes jusqu’à 20 ans inclus bénéficient d’une intervention complémentaire dans le prix de certains contraceptifs.


Nuttige info > Geneesmiddelen > Contraceptiva voor jonger dan 21

Vous informer > Médicaments > Contraceptifs pour moins de 21


De ‘geneesmiddelen’ die geregistreerd zijn onder de rubriek ‘hormonen, andere endocriene geneesmiddelen, en contraceptiva’ zijn uitsluitend contraceptiva.

Les ‘médicaments’ qui enregistrés sous la rubrique ‘hormones, autres médicaments actifs au niveau endocrine et contraceptifs’ sont uniquement des contraceptifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1 oktober 2013: Het Koninklijk besluit van 16 september 2013 (PDF) ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar.

A partir du 1er octobre 2013: L’Arrêté royal du 16 septembre 2013 (PDF) fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans.


B.S. van 15 februari 2007, p. 7482. K.B. van 14 december 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de jaren 2004, 2005 en 2006, B.S. van 8 januari 2007, p. 379. K.B. van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzeke ...[+++]

M.B. du 15 février 2007, p. 7482. A.R. du 14 décembre 2006 modifiant la liste annexée à l’arrêté royal du 24 mars 2004 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’un financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 1°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les années 2004, 2005 et 2006, M.B. du 8 janvier 2007, p. 379. A.R. du 29 janvier 2007 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure une convention en applicat ...[+++]


Met het KB van 9 januari 2011 werd artikel 3 aangevuld met: 7° de actieve verbandmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; 8° de analgetica die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verze ...[+++]

L’AR du 9 janvier 2011 a complété l’article 3 comme suit : 7° les pansements actifs qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs ; 8° les analgésiques qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les analgésiques ; 9° les ...[+++]


Op 1 oktober 2013 zal het Koninklijk besluit van 16-09-2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar in werking treden.

Le 1 er octobre 2013, l’Arrêté royal du 16-09-2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans entrera en vigueur.


Vrouwen jonger dan 21 jaar hebben recht op een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van bepaalde contraceptiva.

Les femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans ont droit à une intervention spécifique dans le coût de certains contraceptifs.


Betreft: nieuwe wettelijke basis (vanaf 1 oktober 2013) voor de specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen jonger dan 21 jaar

Concerne : nouvelle base légale (à partir du 1er octobre 2013) pour l’intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les jeunes femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans




D'autres ont cherché : orale contraceptiva     contraceptiva er     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contraceptiva er' ->

Date index: 2023-12-03
w