Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudt continue observatie
In de ader
Intraveneus
Klep voor katheter voor continue spoeling
Verwijderen van intraveneus infuus

Traduction de «continu intraveneus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-gezichtsmasker voor eenmalig gebruik

masque facial PPC/BPAP à usage unique


CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker voor eenmalig gebruik

masque nasal pour PPC/VNDP à usage unique


herbruikbaar CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-gezichtsmasker

masque facial PPC/BPAP réutilisable


CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-mondmasker

masque buccal PPC/BPAP


herbruikbaar CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker

masque nasal PPC/BPAP réutilisable






niet-vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie

nécessaire PPC en ligne sans nébulisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een continu intraveneus druppelinfuus (gecontroleerde ontspanning), kan gebruik worden gemaakt van een oplossing van 1 per 1.000 (10 ml CELOCURINE verdund in een flacon met 500 ml oplossing NaCl 0,9 % of glucose 5 % + NaCl 0,9 %).

Pour la perfusion continue en goutte à goutte intraveineux (relâchement contrôlé), il peut être fait usage d'une solution à 1 pour 1.000 (10 ml de CELOCURINE dilués dans un flacon de 500 ml de solution de NaCl 0,9 % , ou de glucose 5 % + NaCl 0,9 %).


Continu intraveneus infuus bij dieren gedurende 4 weken veroorzaakte geen ongewenste effecten.

Une perfusion continue chez des animaux pendant 4 semaines n’a entraîné aucun effet secondaire.


Midazolam kan als sedatieve component bij gecombineerde anesthesie worden gebruikt door ofwel intermitterend kleine vervolgdoses intraveneus toe te dienen (variërend tussen 0,03 en 0,1 mg/kg) ofwel door een continu intraveneus infuus met midazolam toe te dienen (variërend tussen 0,03 en 0,1 mg/kg/u) doorgaans in combinatie met analgetica.

Le midazolam peut être utilisé en tant que composante sédative lors d’anesthésie combinée, soit en administrant de manière intermittente de faibles doses en intraveineuse (intervalle de 0,03 à 0,1 mg/kg), soit par perfusion continue de midazolam en intraveineuse (intervalle de 0,03 à 0,1 mg/kg/h), généralement en association avec des analgésiques.


Gedurende de weeën en de bevalling dient Retrovir intraveneus te worden toegediend in een dosering van 2 mg/kg lichaamsgewicht gedurende 1 uur, gevolgd door een continu intraveneus infuus van 1 mg/kg/uur tot het moment van afbinden van de navelstreng.

Durant le travail et l'accouchement, le Retrovir sera administré en perfusion intraveineuse à raison de 2 mg/kg de poids corporel pendant une heure suivie d'une perfusion intraveineuse continue à 1 mg/kg/h jusqu'à la coupure du cordon ombilical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DOBUTREXMYLAN wordt als continu intraveneus infuus toegediend.

DOBUTREXMYLAN s’administre en perfusion intraveineuse continue.


Neonaten en kinderen tot en met 6 maanden Midazolam dient als een continu intraveneus infuus toegediend te worden te beginnen met 0,03 mg/kg/u (0,5µg/kg/min) bij neonaten met een zwangerschapsduur < 32 weken of 0,06 mg/kg/u (1 µg/kg/min) bij neonaten met een zwangerschapsduur > 32 weken en bij kinderen tot en met 6 maanden.

Nouveau-nés et enfants jusqu'à 6 mois Le midazolam doit être administré en perfusion I. V. continue, en commençant par 0,03 mg/kg/h (0,5 µg/kg/min) chez les nouveau-nés avec un âge de gestation < 32 semaines ou 0,06 mg/kg/h (1 µg/kg/min) chez les nouveau-nés avec un âge de gestation > 32 semaines et chez les enfants jusqu'à 6 mois.


Volwassenen Midazolam kan als sedatieve component bij gecombineerde anesthesie worden gebruikt door ofwel intermitterend kleine vervolgdoses i.v. toe te dienen (variërend tussen 0,03 en 0,1 mg/kg) ofwel door een continu intraveneus infuus met midazolam toe te dienen (variërend tussen 0,03 en 0,1 mg/kg/u) doorgaans in combinatie met analgetica.

Adultes Le midazolam peut être donné comme agent sédatif en association avec d'autres agents anesthésiques en l'administrant soit par petites doses I. V. intermittentes (comprises entre 0,03 et 0,1 mg/kg) soit en perfusion continue (entre 0,03 et 0,1 mg/kg/h) généralement en association avec des analgésiques.


Het wordt toegediend in een aanvankelijke dosis van 150 µg bij de volwassene en van 2 µg/kg bij een kind, intraveneus, oraal of intramusculair dat kan worden herhaald of voortgezet met een continue infusie in functie van de klinische tolerantie (hemodynamica en sedatie).

Elle s’administre à la dose initiale de 150 µg chez l’adulte et 2 µg/kg chez l’enfant par voie intraveineuse, orale ou intramusculaire et peut être répétée ou poursuivie en perfusion continue en fonction de la tolérance clinique (hémodynamique et sédation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continu intraveneus' ->

Date index: 2022-02-07
w