Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Traduction de «context werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze context werden door het ILVO (T&V) 3 een aantal sneltesten geëvalueerd, waaronder de β-s.t.a.r 25 test (UCB-Bioproducts s.a.) (Reybroeck & Ooghe, 2006), en werd er een rapport opgesteld door het CRAW-DQPA 4 (Dardenne et al., 2006).

Dans ce contexte, l'ILVO (T&V) 3 a évalué un certain nombre de tests rapides, dont le test β-s.t.a.r 25 (UCB-Bioproducts s.a.) (Reybroeck & Ooghe, 2006), et un rapport a été établi par le CRAW-DQPA 4 (Dardenne et al., 2006).


De Afdeling Evaluatoren leverde een significante bijdrage aan de vergaderingen die georganiseerd werden in de context van het Belgische voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.

La Division Evaluateurs a fourni une contribution significative aux réunions qui ont été organisées dans le cadre de la présidence belge du Conseil de l’Union européenne.


In deze context ondersteunt het Agentschap de farmacotherapeutische voorlichting van de zorgverleners, en werden partnerships afgesloten met onafhankelijke instellingen die objectieve informatie over geneesmiddelen geven, namelijk met de vzw BCFI en de vzw Project Farmaka.

Dans cette optique, l’Agence soutient l’information pharmacothérapeutique des professionnels de la santé, et des partenariats sont conclus avec des organismes indépendants, l’asbl CBIP et l’asbl Project Farmaka, qui diffusent une information objective sur les médicaments.


Het voelde als een natuurlijk instinct om mij te gaan bewegen binnen het regulatoir gebeuren, nationaal en internationaal. Dit vertaalde zich in mijn lidmaatschap van de Hoge Gezondheidsraad en in het voorzitterschap van het European Assisted Conception Consortium, waar in samenwerking met de Europese Commissie, de gezondheidszorgbeoefenaars en de regulators in reproductie werden samengebracht in de context van deze richtlijn.

instinct naturel de me consacrer alors au domaine réglementaire, aux niveaux national et international. Cela s’est traduit par ma qualité de membre au Conseil Supérieur de la Santé et par la présidence du European Assisted Conception Consortium, au sein duquel des professionnels de la santé et des régulateurs en matière de reproduction ont été réunis dans le contexte de cette directive, en collaboration avec la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ziekenhuizen werden verdeeld binnen de verschillende hubs in de context van de telematicaprotocols van de FOD Volksgezondheid.

La répartition des hôpitaux au sein des différents hubs a été établie dans le contexte des protocoles télématiques du SPF Santé publique.


In deze context, en meer bepaald in het kader van het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie, werden op 14 september en 17 december 2010 expertenvergaderingen georganiseerd.

Dans ce contexte, et plus précisément dans le cadre de la présidence belge du Conseil de l’Union européenne, des réunions d’experts ont été organisées les 14 septembre et 17 décembre 2010.


Deze problemen en hun potentiële impact en betekenis voor de interpretatie in de context van een risicobeoordeling zijn in extenso beschreven in de hierboven vermelde documenten, zoals ze in de jaren negentig door Europese experts werden samengesteld (cf. supra, punt.

Ces problèmes et leur éventuel impact ou signification sur le plan de l’interprétation dans le contexte d’une évaluation du risque sont décrits in extenso dans les documents mentionnés cidessus, tels qu’ils ont été élaborés dans les années ’90 par des experts européens (cf. supra, point.


Bovendien werden de meeste bestaande databanken gegenereerd in de context van onderzoek dat a-priori niet tot doel had vraagstukken met betrekking tot voedselveiligheid te behandelen.

En outre, la plupart des banques de données existantes ont été générées dans le contexte d’une enquête qui, a priori, n’avait pas pour but de traiter de problèmes relatifs à la sécurité alimentaire.


Studiedag: “Jongeren in troebel water?”, gedragsstoornissen in context Vanwege de complexiteit van deze problematiek organiseerde de Hoge Gezondheidsraad een studiedag waarop diverse aspecten verder in detail werden uitgelegd door verschillende experten, met ruimte voor interactie met het publiek.

Journée d’étude: «Jeunes en eaux troubles?», troubles des conduites dans leur contexte En raison de la complexité de la problématique, le CSS a organisé une journée d’étude au cours de laquelle divers aspects ont été expliqués plus en détail par différents experts tout en laissant l’opportunité d’interagir avec le public.


Het is in de context van de organisatie van de zorgen voor druggebruikers dat er evaluaties gerealiseerd werden bij variabele intensiteit van de zorgen.

C’est dans un tel contexte de l’organisation des soins pour usagers de drogues que des évaluations ont été réalisées en faisant varier l’intensité de soins.




D'autres ont cherché : context werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context werden' ->

Date index: 2024-02-09
w