Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumptie in wallonië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opmerkelijk is ook dat de consumptie in Wallonië duidelijk minder frequent is dan in Vlaanderen (51.58% versus 29.62% drinkt nooit frisdranken).

Il est aussi remarquable que la consommation est clairement moindre en Wallonie qu'en Flandre (51.58% versus 29.62% ne boit jamais de sodas).


Ook op vlak van tijdstip van consumptie zijn er verschillen, in Vlaanderen wordt er vaker tussen de maaltijden frisdrank gedronken dan in Wallonië (53.99% versus 35.15%).

Concernant le moment de la consommation, il y a les différences en Flandre où les sodas sont bus plus souvent entre les repas qu’en Wallonie (53.99% versus 35.15%).


In Wallonië wordt frequenter dagelijks alcohol geconsumeerd dan in Vlaanderen (19.09% versus 7.23% meerdere consumpties per dag).

En Wallonie, l'alcool est plus fréquemment consommé quotidiennement qu'en Flandre (19.09% versus 7.23% de consommation par jour).


In Vlaanderen is de consumptie ervan tussen de maaltijden frequenter dan in Wallonië (77.93% versus 57.50%).

En Flandre, la consommation se fait plus fréquemment entre les repas qu’en Wallonie (77.93% versus 57.50%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 11: Fluorinname via de consumptie van niet-alcoholische dranken in Wallonië en Brussel per geslacht en leeftijdsgroep (mg/dag) (Vandevijvere et al., 2009)

Tableau 11: Apport en fluor (mg/jour) par la consommation de boissons non alcoolisées en Wallonie et à Bruxelles, par sexe et tranche d’âge (Vandevijvere et al., 2009)


Uit de resultaten (tabellen 10 en 11) blijkt dat de totale fluorinname via consumptie van nietalcoholische dranken in Vlaanderen 1,36 mg/dag bedraagt, terwijl in Wallonië (+ Brussel) 0,93 mg/dag.

Il ressort des résultats (tableaux 10 et 11) que l’apport total en fluor par la consommation de boissons non alcoolisées en Flandre s’élève à 1,36 mg/jour tandis qu’en Wallonie (+ Bruxelles) elle est de 0,93 mg/jour.




D'autres ont cherché : consumptie in wallonië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumptie in wallonië' ->

Date index: 2025-05-30
w