Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitutes a real problem " (Nederlands → Frans) :

Moreover, whereas in certain countries such as the United States and Columbia, access to means like firearms constitutes a real problem, things are rather different in our country.

Par ailleurs, si dans certains pays comme les Etats-Unis ou la Colombie, l’accessibilité à des moyens comme les armes à feu pose un véritable problème, la réalité rencontrée chez nous est sensiblement différente.


In addition, this problem may be either real or imaginary.

Ce problème peut être par ailleurs réel ou imaginaire.


Yet for the person contemplating suicide, the problem is always a real one in the sense that he/she is seriously affected by it.

Pour la personne qui pense au suicide le problème est cependant toujours réel dans la mesure où elle le vit intensément.


The reasons for these high numbers are: depression, loneliness, bad health, social isolation, loss of independence, loss of a partner or someone close… The elderly constitute a high-risk group as far as depression and suicide are concerned, but far too often, the depression is not noticed in time, one reason being that it is thought that those minor health problems in elderly people are caused by the “normal” process of growing old ...[+++]

Les raisons de ces chiffres élevés sont la dépression, la solitude, un mauvais état de santé, l’isolement social, la perte de son indépendance, la perte du partenaire ou des proches… Les personnes âgées forment un groupe à risque pour la dépression et le suicide, mais trop souvent la dépression n’est pas détectée à temps entre autre car on croit que les « petits bobos » des personnes âgées sont dûs à un processus « normal » de vieillissement.


The risk evaluation in case of pregnancy proved to be more difficult: it is true that most of the epidemiological studies available at the time led to the conclusion that a total caffeine intake of less than 300 mg/day does not constitute a problem.

L’évaluation du risque par rapport à la grossesse leur a paru plus difficile: la plupart des études épidémiologiques disponibles à cette époque les ont amené à penser qu’un apport global en caféine inférieur à 300 mg/jour ne pose pas de problème mais la question des effets possibles sur la descendance d’un apport supérieur à cette valeur restait toutefois sans réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutes a real problem' ->

Date index: 2024-01-27
w