Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitute a useful measure » (Néerlandais → Français) :

The rapid identification of patients carrying MRSA by means of labels (e.g. coloured labels with a specific logo) applied on the medical and nursing file can constitute a useful measure.

L'identification rapide des patients porteurs de MRSA au moyen d'étiquettes (par exemple étiquettes colorées avec un logo spécifique) apposées sur le dossier médical et infirmier peut constituer une mesure utile.


These measures aim at a healthy reflection upon what constitutes the best action and reaction.

L’objectif de ces dispositifs est d’établir une réflexion saine visant à mettre en place les modes de réaction et d’action.


Despite the use of these measures by management in setting goals and measuring the Group’s performance, these are non-IFRS measures that have no standardized meaning prescribed by IFRS.

En dépit de leur importance pour la direction quand celle-ci doit fixer les objectifs et mesurer la performance du Groupe, ces mesures ne sont pas déterminées selon les normes IFRS et ne revêtent aucune des significations prescrites par lesdites normes.


Nevertheless, some studies, including the 2004 Belgian Health Survey discussed above, throw some light on this problem in so far as they focus on measuring notions such as psychological illbeing (Book II of the Health Interview Survey – Belgium 2004, pp 204-209): “The psychological well-being assessed in the 2004 Belgian Health Survey is measured by means of an instrument (GHQ-12, General Health Questionnaire) that uses scores ranging from 0 to 12. A higher score indicates a higher probability/severity of psychological ill-being.

« Le bien-être/mal-être psychologique évalué dans l’enquête de santé en Belgique de 2004 est mesuré grâce à un outil (GHQ-12, General Health Questionnaire) dont l’échelle de mesure va de 0 à 12, où un score plus élevé indique une plus grande probabilité/sévérité du mal-être psychologique.


Participants can also use this module as a basis for constituting a file.

Il peut également servir de base pour composer un dossier pour les participants.


The sections of the population investigated cannot necessarily be compared with respect to their age, the measuring instruments used, and the diagnosis under consideration.

Les populations d’étude ne sont pas forcément comparables pour l’âge, les instruments de mesure et les diagnostics envisagés.


By 2010, our ambition is to shift the vehicle fleet in the US to 40% hybrid cars, in Europe to 100% diesel cars with mandatory particle filters, and to use combined measures for the rest of the world.

D’ici à 2010, notre ambition est de changer notre flotte de véhicules, de sorte qu’aux Etats-Unis, elle soit composée à 40% de voitures hybrides et en Europe, à 100% de voitures diesel avec filtre à particules ; pour le reste du monde, nous prévoyons une combinaison de ces deux mesures.


As a result of the 37% decline in Alcon’s share price at the end of 2008 to USD 89.19 from the price paid for the initial 24.8% stake, Novartis performed an impairment test on the investment’s carrying value. This test assessed the “value in use” to Novartis of this strategic investment by valuing estimated discounted cash flows and future dividend streams from Alcon against the “fair value less costs to sell” of this stake, as measured by the closing price on December 31, 2008, on the NYSE for the 23% publicly traded Alcon shares.

Ce test consiste à comparer la « valeur d’utilité » de cet investissement stratégique pour Novartis sur la base d’une estimation des valeurs actualisées des flux de trésorerie futurs et des flux des dividendes futurs relatifs à la part détenue par Novartis avec la « juste valeur moins les coûts de la vente » sur la base du cours de clôture du 31 décembre 2008 des 23% d’actions Alcon négociées à la Bourse de New York.


Novartis intends to use these core measures as important factors in assessing the Group’s performance in conjunction with other performance metrics.

Dans le but d’améliorer la transparence et de mieux présenter la performance sous-jacente de l'entreprise, Novartis a décidé, au quatrième trimestre 2009, d'introduire ces mesures dites «core» de manière à présenter une vision supplémentaire de la performance.


Novartis uses these core measures as important factors in assessing the Group’s performance in conjunction with other performance metrics.

Novartis considère que ces mesures core sont des facteurs importants pour évaluer la performance du Groupe conjointement à d’autres paramètres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitute a useful measure' ->

Date index: 2021-09-17
w