Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «congenitale qt-prolongatie en patiënten die concomitent behandeld zijn » (Néerlandais → Français) :

Dit omvat patiënten met congenitaal lange QT-intervallen, een familiegeschiedenis van congenitale QT-prolongatie en patiënten die concomitent behandeld zijn met medicinale producten met een bekend risico op torsades de pointes door QT-prolongatie (zie rubriek 4.5);

Ceci inclut les patients présentant un syndrome du QT long congénital, les patients ayant des antécédents familiaux d’allongement congénital de l’intervalle QT et les patients recevant en concomitance des médicaments connus pour leur risque de torsades de pointes induites suite à l’allongement de l’intervalle QT (voir rubrique 4.5) ;


Verlenging van QT Uit voorzorg moet lithium vermeden worden bij patiënten met congenitale QT-verlenging en men moet aandacht schenken aan patiënten met risico op verlenging van het QT interval (bijvoorbeeld, niet gecorrigeerde hypokaliëmie, bradycardie) en aan patiënten die gelijktijdig behandeld worden met stoffen waarvan beken ...[+++]

Allongement du QT A titre de précaution, le lithium est à éviter chez les patients atteint du syndrome congénital d’allongement du QT et il faut porter attention aux patients à risque d’allongement de l’intervalle QT (par exemple, hypokaliémie non corrigée, bradycardie), et aux patients traités simultanément par des substances connues pour allonger l’intervalle QT (voir rubriques 4.5 et 4.8).


Flumazenil moet niet worden gebruikt bij patiënten die behandeld worden met tricyclische antidepressiva, epileptogene geneesmiddelen of bij patiënten met een abnormaal elektrocardiogram (ECG) (QRS of QT prolongatie).

Le flumazénil ne doit pas être utilisé chez les patients sous traitement par des antidépresseurs tricycliques ou des


Flumazenil moet niet worden gebruikt bij patiënten die behandeld worden met tricyclische antidepressiva, epileptogene geneesmiddelen of bij patiënten met een abnormaal elektrocardiogram (ECG) (QRS of QT prolongatie ).

Le flumazénil ne doit pas être utilisé chez les patients sous traitement par des antidépresseurs tricycliques ou des


Wegens zijn bradycardiserend effect dient ivabradine vermeden te worden bij patiënten met een tweedegraads atrioventriculair blok of een hartfrequentie in rust lager dan 60 slagen/ minuut, alsook bij patiënten met congenitale verlenging van het QT-interval of die behandeld worden met geneesmiddelen die het QT-interval verlengen ...[+++]

Etant donné son effet bradycardisant, l’ivabradine est à éviter chez les patients ayant un bloc auriculo-ventriculaire du 2 e degré ou une fréquence cardiaque de repos < 60 battements/minute, ainsi que chez les patients présentant un allongement congénital de l’intervalle QT ou traités par des médicaments allongeant l’intervalle QT [voir Intro.6.2.2. dans le Répertoire Commenté des Médicaments et les Folia de novembre 2012].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congenitale qt-prolongatie en patiënten die concomitent behandeld zijn' ->

Date index: 2021-04-15
w